85201:49:28,208 --> 01:49:29,040He's here!85301:49:36,208 --> 01:49:37 μετάφραση - 85201:49:28,208 --> 01:49:29,040He's here!85301:49:36,208 --> 01:49:37 Ελληνικά πώς να το πω

85201:49:28,208 --> 01:49:29,040He'

852
01:49:28,208 --> 01:49:29,040
He's here!

853
01:49:36,208 --> 01:49:37,207
Bhairava is not here, madam.

854
01:49:37,291 --> 01:49:38,957
He's preparing for the war.

855
01:49:40,208 --> 01:49:43,582
Bhairava is here, l know it.

856
01:49:53,250 --> 01:49:55,457
ls it true, Guru?
- Yes, my lord.

857
01:49:55,875 --> 01:49:58,874
Bhairavakona is situated about
80 miles from here.

858
01:49:59,041 --> 01:50:02,040
lt is holy place of all powerful
Lord Kalabhairava.

859
01:50:02,500 --> 01:50:05,499
lf we offer prayers there,
we can overcome the calamity.

860
01:50:05,708 --> 01:50:07,040
What a great news!

861
01:50:07,041 --> 01:50:10,582
King, prayers must be over before
this 8 planet gathering ends.

862
01:50:10,791 --> 01:50:14,665
So, l'll go there immediately
and make arrangements.

863
01:50:15,250 --> 01:50:18,040
May you live long.

864
01:50:21,416 --> 01:50:22,499
Yes my king...

865
01:50:22,708 --> 01:50:25,249
This is your responsibility.
- As you say, my lord.

866
01:50:25,458 --> 01:50:31,082
Princess, get ready...
for the journey.

867
01:51:23,333 --> 01:51:24,832
May you live long!

868
01:51:26,208 --> 01:51:28,124
lf you offer prayers with
these 7 colours,

869
01:51:28,333 --> 01:51:31,165
you'll get his blessings, dear.

870
01:51:32,083 --> 01:51:32,874
Yes, Guru.

871
01:51:33,041 --> 01:51:35,332
Beat the drums to please the God.

872
01:51:35,541 --> 01:51:36,540
As you say.

873
01:51:46,041 --> 01:51:46,832
Bhairava.

874
01:51:48,333 --> 01:51:50,249
l don't need these prayers.

875
01:51:51,333 --> 01:51:53,874
Proclaim your love for me.

876
01:51:58,208 --> 01:52:00,249
l need an answer, Bhairava.

877
01:52:01,208 --> 01:52:03,374
l must know where l stand
in your heart.

878
01:52:03,583 --> 01:52:04,582
Tell me.

879
01:52:05,125 --> 01:52:06,582
Tell me the truth.

880
01:52:12,291 --> 01:52:13,915
lt's getting late.

881
01:52:14,458 --> 01:52:16,290
Start the prayers.

882
01:53:47,208 --> 01:53:51,040
Are you sacrificing our love
at the altar of duty?

883
01:53:52,375 --> 01:53:56,040
You might be known as
a man of word.

884
01:53:56,041 --> 01:54:01,374
But don't forget that every letter
will be written with my blood.

885
01:54:24,333 --> 01:54:25,624
Oh God!

886
01:54:35,708 --> 01:54:36,332
What happened, Jairam?

887
01:54:36,541 --> 01:54:39,999
Ranadev has turned traitor.

888
01:54:40,000 --> 01:54:44,249
He joined hands with Sher Khan
and opened the fort gates.

889
01:54:56,041 --> 01:54:59,874
As long as Bhairava is alive,
you won't get Mithra, traitor.

890
01:55:00,458 --> 01:55:03,082
Mithravinda is mine.

891
01:55:03,083 --> 01:55:04,874
He killed the king.

892
01:55:05,041 --> 01:55:10,207
He is coming here for
the princess with his army.

893
01:55:32,291 --> 01:55:35,582
Aim.

894
01:55:36,000 --> 01:55:38,582
Attack.

895
01:56:12,583 --> 01:56:14,457
Bhairava, save the princess.

896
01:56:35,458 --> 01:56:37,082
Hold fire.

897
01:56:38,250 --> 01:56:42,832
Mithra, now this kingdom is mine.

898
01:56:45,458 --> 01:56:49,207
And your place is here.

899
01:56:51,208 --> 01:56:52,249
Come.

900
01:56:55,500 --> 01:56:57,582
Mighty warrior clan!
0/5000
Από: -
Για: -
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 1: [Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
85201:49:28, 208--> 01:49:29, 040Είναι εδώ!85301:49:36, 208--> 01:49:37, 207Bhairava δεν είναι εδώ, κυρία.85401:49:37, 291--> 01:49:38, 957Προετοιμάζεται για τον πόλεμο.85501:49:40, 208--> 01:49:43, 582Bhairava είναι εδώ, l το γνωρίζουν.85601:49:53, 250--> 01:49:55, 457LS είναι αλήθεια, γκουρού;-Ναι, Κύριέ μου.85701:49:55, 875--> 01:49:58, 874Bhairavakona βρίσκεται σε απόσταση περίπου80 μίλια από εδώ.85801:49:59, 041--> 01:50:02, 040lt είναι ιερός τόπος από όλα τα ισχυράΟ Λόρδος Kalabhairava.85901:50:02, 500--> 01:50:05, 499LF προσφέρουμε προσευχές εκεί,μπορούμε να ξεπεράσουμε τη συμφορά.86001:50:05, 708--> 01:50:07, 040Τι μια μεγάλη είδηση!86101:50:07, 041--> 01:50:10, 582Ο βασιλιάς, προσευχές πρέπει να είναι πάνω από πρινΑυτό το 8 πλανήτη συγκέντρωση τελειώνει.86201:50:10, 791--> 01:50:14, 665Έτσι, l θα πήγαινε εκεί αμέσωςκαι προβαίνει σε διευθετήσεις.86301:50:15, 250--> 01:50:18, 040Είθε να ζήσεις πολύ.86401:50:21, 416--> 01:50:22, 499Ναι βασιλιά μου...86501:50:22, 708--> 01:50:25, 249Αυτό είναι δική σας ευθύνη.-Όπως λέτε, Κύριέ μου.86601:50:25, 458--> 01:50:31, 082Πριγκίπισσα, ετοιμαστείτε...για το ταξίδι.86701:51:23, 333--> 01:51:24, 832Είθε να ζήσεις πολύ καιρό!86801:51:26, 208--> 01:51:28, 124LF που προσφέρετε προσευχές μεαυτά τα 7 χρώματα,86901:51:28, 333--> 01:51:31, 165θα πάρετε τις ευλογίες, Αγαπητέ.87001:51:32, 083--> 01:51:32, 874Ναι, γκουρού.87101:51:33, 041--> 01:51:35, 332Χτυπάμε τα τύμπανα για να ευχαριστήσουν το Θεό.87201:51:35, 541--> 01:51:36, 540Όπως λέτε.87301:51:46, 041--> 01:51:46, 832Bhairava.87401:51:48, 333--> 01:51:50, 249l δεν χρειάζεται αυτές τις προσευχές.87501:51:51, 333--> 01:51:53, 874Διακηρύξτε την αγάπη σου για μένα.87601:51:58, 208--> 01:52:00, 249l χρειάζεται μια απάντηση, Bhairava.87701:52:01, 208--> 01:52:03, 374l πρέπει να ξέρουν όπου στέκονται lμέσα στην καρδιά σας.87801:52:03, 583--> 01:52:04, 582Πες μου.87901:52:05, 125--> 01:52:06, 582Πες μου την αλήθεια.88001:52:12, 291--> 01:52:13, 915lt για να πάρει αργά.88101:52:14, 458--> 01:52:16, 290Ξεκινήστε τις προσευχές.88201:53:47, 208--> 01:53:51, 040Σας να θυσιάζει την αγάπη μαςστο βωμό του καθήκοντος;88301:53:52, 375--> 01:53:56, 040Σας μπορεί να είναι γνωστά ωςένας άνθρωπος του λόγου.88401:53:56, 041--> 01:54:01, 374Αλλά μην ξεχνάτε ότι κάθε γράμμαθα γραφτεί με το αίμα μου.88501:54:24, 333--> 01:54:25, 624OH ο Θεός!88601:54:35, 708--> 01:54:36, 332Τι συνέβη, Jairam;88701:54:36, 541--> 01:54:39, 999Ranadev έχει μετατραπεί προδότης.88801:54:40, 000--> 01:54:44, 249Ένωσε τα χέρια με Sher Khanκαι άνοιξε τις πύλες του φρουρίου.88901:54:56, 041--> 01:54:59, 874Όσο είναι ζωντανός, με Bhairavaδεν θα πάρετε Mithra, προδότης.89001:55:00, 458--> 01:55:03, 082Mithravinda είναι δική μου.89101:55:03, 083--> 01:55:04, 874Σκότωσε το βασιλιά.89201:55:05, 041--> 01:55:10, 207Έρχεται εδώ γιαη πριγκίπισσα με το στρατό του.89301:55:32, 291--> 01:55:35, 582Στόχος.89401:55:36, 000--> 01:55:38, 582Επίθεση.89501:56:12, 583--> 01:56:14, 457Bhairava, Αποθήκευση της πριγκίπισσας.89601:56:35, 458--> 01:56:37, 082Κρατήστε πατημένο φωτιά.89701:56:38, 250--> 01:56:42, 832Mithra, τώρα αυτό το Βασίλειο είναι δική μου.89801:56:45, 458--> 01:56:49, 207Και η θέση σου είναι εδώ.89901:56:51, 208--> 01:56:52, 249Έρχονται.90001:56:55, 500--> 01:56:57, 582Ισχυρό πολεμιστή clan!
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 2:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
852
01: 49: 28,208 -> 01: 49: 29,040
Είναι εδώ!

853
01: 49: 36,208 -> 01: 49: 37,207
Bhairava δεν είναι εδώ, κυρία.

854
01: 49: 37,291 -> 1:49 : 38,957
έχει προετοιμασία για τον πόλεμο.

855
01: 49: 40,208 -> 01: 49: 43,582
Bhairava είναι εδώ, l το ξέρω.

856
01: 49: 53,250 -> 01: 49: 55,457
ls αλήθεια, Guru;
- Ναι, κύριέ μου.

857
01: 49: 55,875 -> 01: 49: 58,874
Bhairavakona βρίσκεται περίπου
80 μίλια από εδώ.

858
01: 49: 59,041 -> 01: 50: 02.040
lt είναι ιερός τόπος όλων των ισχυρών
. Κύριος Kalabhairava

859
01: 50: 02.500 -> 01: 50: 05.499
LF προσφέρουμε προσευχές εκεί,
μπορούμε να ξεπεράσουμε την καταστροφή.

860
01: 50: 05.708 -> 01: 50: 07.040
! Τι μεγάλη είδηση

861
01 : 50: 07.041 -> 01: 50: 10,582
Ο βασιλιάς, προσευχές πρέπει να είναι πάνω από πριν
τη συγκέντρωση αυτή 8 πλανήτη άκρα.

862
01: 50: 10,791 -> 01: 50: 14,665
Έτσι, l'θα πάω εκεί αμέσως
και να προβεί σε ρυθμίσεις .

863
01: 50: 15,250 -> 01: 50: 18,040
Μπορεί να ζείτε μακριά.

864
01: 50: 21,416 -> 01: 50: 22,499
Ναι βασιλιά μου ...

865
01: 50: 22,708 -> 01 : 50: 25,249
Αυτό είναι δική σας ευθύνη.
- Όπως λέτε, κύριέ μου.

866
01: 50: 25,458 -> 01: 50: 31,082
Princess, ετοιμαστείτε ...
. για το ταξίδι

867
01: 51: 23,333 - > 01: 51: 24,832
Μπορεί να ζείτε μακριά!

868
01: 51: 26,208 -> 01: 51: 28,124
LF σας προσφέρουμε προσευχές με
αυτά τα 7 χρώματα,

869
01: 51: 28,333 -> 01: 51: 31,165
θα ' ll να πάρει τις ευλογίες του, αγαπητέ.

870
01: 51: 32,083 -> 01: 51: 32,874
Ναι, Guru.

871
01: 51: 33,041 -> 01: 51: 35,332
. Χτυπάμε τα τύμπανα για να ευχαριστήσουν το Θεό

872
01: 51: 35,541 -> 01: 51: 36,540
Όπως λέτε.

873
01: 51: 46,041 -> 01: 51: 46,832
Bhairava.

874
01: 51: 48,333 -> 01: 51: 50,249
l δεν χρειάζεται αυτές οι προσευχές.

875
01: 51: 51,333 -> 01: 51: 53,874
Ανακηρύσσουμε την αγάπη σου για μένα.

876
01: 51: 58,208 -> 01: 52: 00.249
. l χρειάζεται μια απάντηση, Bhairava

877
01: 52: 01.208 -> 01: 52: 03.374
l πρέπει να ξέρετε όπου l περίπτερο
στην καρδιά σας.

878
01: 52: 03.583 -> 01: 52: 04.582
Πες μου.

879
01: 52: 05.125 -> 01: 52: 06.582
Πείτε μένα η αλήθεια.

880
01: 52: 12,291 -> 01: 52: 13,915
lt είναι αργά.

881
01: 52: 14,458 -> 01: 52: 16,290
Έναρξη οι προσευχές.

882
01: 53: 47,208 -> 01 : 53: 51,040
Είσαι θυσιάζει την αγάπη μας
στο βωμό του καθήκοντος;

883
01: 53: 52,375 -> 01: 53: 56,040
ίσως να είναι γνωστή ως
ένας άνθρωπος του λόγου.

884
01: 53: 56,041 -> 01: 54: 01.374
Αλλά ας μην ξεχνάμε ότι κάθε γράμμα
. θα γραφτεί με αίμα μου

885
01: 54: 24,333 -> 01: 54: 25,624
Θεέ μου!

886
01: 54: 35,708 -> 01: 54: 36,332
Τι συνέβη, Jairam;

887
01: 54: 36,541 -> 01: 54: 39,999
Ranadev έχει μετατραπεί προδότης.

888
01: 54: 40,000 -> 01: 54: 44,249
ένωσε τα χέρια με Sher Khan
. και άνοιξε τις πύλες φρούριο

889
01: 54: 56,041 -> 01: 54: 59,874
όσο Bhairava είναι ζωντανός,
δεν θα πάρετε Μίθρα, προδότης.

890
01: 55: 00.458 -> 01: 55: 03.082
. Mithravinda είναι δικό μου

891
01: 55: 03.083 -> 01: 55: 04.874
Αυτός σκότωσε τον βασιλιά.

892
01: 55: 05.041 -> 01: 55: 10,207
έρχεται εδώ για
την πριγκίπισσα με το στρατό του.

893
01: 55: 32,291 -> 01: 55: 35,582
Σκοπός.

894
01: 55: 36,000 -> 01: 55: 38,582
επίθεση.

895
01: 56: 12,583 -> 01: 56: 14,457
Bhairava, να σώσει την πριγκίπισσα.

896
01: 56: 35,458 - -> 01: 56: 37,082
Hold φωτιά.

897
01: 56: 38,250 -> 01: 56: 42,832
Μίθρα, τώρα αυτό το βασίλειο είναι δικό μου.

898
01: 56: 45,458 -> 01: 56: 49,207
Και η θέση σας είναι . εδώ

899
01: 56: 51,208 -> 01: 56: 52,249
Έλα.

900
01: 56: 55,500 -> 01: 56: 57,582
Mighty πολεμιστής φατριών!
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 3:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
八百五十二01:49:29040 01:49:28208... >Είναι εδώ!八百五十三01:49:37207 01:49:36208... >派拉瓦 δεν είναι εδώ, κυρία.八百五十四01:49:38957 01:49:37291... >ήταν προετοιμασμένοι για πόλεμο.85501:49:43582 01:49:40208... >派拉瓦 είναι εδώ, το ξέρω.85601:49:55457 01:49:53250... >Αυτό είναι αλήθεια, γκουρού;- ναι, άρχοντά μου.οκτακόσιες και πενήντα επτά01:49:58874 01:49:55875... >Bhairavakona βρίσκεται80 χιλιόμετρα από εδώ.八百五十八01:50:02040 01:49:59041... >να είναι δυνατή σε ιερό έδαφοςΟ κύριος kalabhairava.85901:50:05499 01:50:02500... >Αν είμαστε εκεί μια προσευχή,Μπορούμε να ξεπεράσουμε την καταστροφή.86001:50:07040 01:50:05708... >πόσο σπουδαία νέα!86101:50:10582 01:50:07041... >προσευχή πριν από το τέλος του βασιλιά, πρέπει ναΑυτά τα οκτώ πλανήτες συλλογή τελείωσε.八百六十二01:50:14665 01:50:10791... >Λοιπόν, θα πάμε εκεί αμέσως.και για τις ρυθμίσεις.八百六十三01:50:18040 01:50:15250... >μπορεί να ζήσεις.八百六十四01:50:22499 01:50:21416... >Ναι, βασιλιά μου...八百六十五01:50:25249 01:50:22708... >Αυτό είναι το καθήκον σου.Όπως είπες, αφέντη μου.86601:50:31082 01:50:25458... >πριγκίπισσα, έτοιμος...Για το ταξίδι.八百六十七01:51:24832 01:51:23333... >μπορεί να ζήσεις!八百六十八01:51:28124 01:51:26208... >Αν σου προσεύχομαι για σένα.Αυτή η 7 χρώματα,八百六十九01:51:31165 01:51:28333... >Θα πάρεις την ευχή του, αγάπη μου.八百七十01:51:32874 01:51:32083... >Ναι, ο γκουρού.Το 1871 κατά01:51:35332 01:51:33041... >Τα τύμπανα, σε παρακαλώ, Θεέ μου....87201:51:36540 01:51:35541... >Όπως είπες.87301:51:46832 01:51:46041... >φόβων.八百七十四01:51:50249 01:51:48333... >Δεν χρειάζομαι αυτές τις προσευχές.八百七十五01:51:53874 01:51:51333... >ανακοίνωσε ότι η αγάπη σου για μένα.八百七十六01:52:00249 01:51:58208... >Χρειάζομαι μια απάντηση, φόβων.八百七十七01:52:03374 01:52:01208... >Πρέπει να ξέρω τη θέση μου.Στην καρδιά σου.八百七十八01:52:04582 01:52:03583... >πες μου.八百七十九01:52:06582 01:52:05125... >πες μου την αλήθεια.88001:52:13915 01:52:12291... >Είναι ήδη αργά.八百八十一01:52:16290 01:52:14458... >και άρχισα να προσεύχομαι.八百八十二01:53:51040 01:53:47208... >είσαι σε θυσιάσω την αγάπη μαςΣτο βωμό της καθήκοντα;八百八十三01:53:56040 01:53:52375... >μπορεί να σε καλέσουν γιαΜια λέξη.88401:54:01374 01:53:56041... >Αλλά μην ξεχνάς, κάθε γράμμαΘα το έγραψε με το αίμα μου.88501:54:25624 01:54:24333... >ω, Θεέ μου!!!!!!!八百八十六01:54:36332 01:54:35708... >Τι συνέβη, jairam;八百八十七01:54:39999 01:54:36541... >Ranadev έγινε προδότης.八百八十八01:54:44249 01:54:40000... >τον από κοινού με sher Khanάνοιξε την πύλη του κάστρου.八百八十九01:54:59874 01:54:56041... >Όσο 派拉瓦 είναι ζωντανός,Δεν θα πάρεις Mithra, προδότη.八百九十01:55:03082 01:55:00458... >Mithravinda είναι μου.89101:55:04874 01:55:03083... >σκότωσε το βασιλιά.89201:55:10207 01:55:05041... >Ήρθε εδώ για ναΗ πριγκίπισσα και το στρατό του.八百九十三01:55:35582 01:55:32291... >Στόχος.89401:55:38582 01:55:36000... >επίθεση.και01:56:14457 01:56:12583... >φόβων, να σώσω την πριγκίπισσα.八百九十六01:56:37082 01:56:35458... >"να πάρει φωτιά.八百九十七01:56:42832 01:56:38250... >μίθρα, τώρα είναι το Βασίλειο μου.89801:56:49207 01:56:45458... >Η θέση σου είναι εδώ.κουτί 89901:56:52249 01:56:51208... >Έλα.90001:56:57582 01:56:55500... >πολεμιστές, κύριοι!
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
 
Άλλες γλώσσες
η υποστήριξη εργαλείο μετάφρασης: Klingon, Ίγκμπο, Όντια (Ορίγια), Αγγλικά, Αζερμπαϊτζανικά, Αλβανικά, Αμχαρικά, Αναγνώριση γλώσσας, Αραβικά, Αρμενικά, Αφρικάανς, Βασκικά, Βεγγαλική, Βιετναμεζικά, Βιρμανικά, Βοσνιακά, Βουλγαρικά, Γίντις, Γαελικά Σκοτίας, Γαλικιακά, Γαλλικά, Γερμανικά, Γεωργιανά, Γιορούμπα, Γκουτζαρατικά, Δανικά, Εβραϊκά, Ελληνικά, Εσθονικά, Εσπεράντο, Ζουλού, Ζόσα, Ιαπωνικά, Ινδονησιακά, Ιρλανδικά, Ισλανδικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καζακστανικά, Κανάντα, Καταλανικά, Κινέζικα, Κινεζικά (Πα), Κινιαρουάντα, Κιργιζιανά, Κορεατικά, Κορσικανικά, Κουρδικά, Κρεόλ Αϊτής, Κροατικά, Λάο, Λατινικά, Λετονικά, Λευκορωσικά, Λιθουανικά, Λουξεμβουργιανά, Μαλέι, Μαλαγάσι, Μαλαγιάλαμ, Μαλτεζικά, Μαορί, Μαραθικά, Μογγολικά, Νεπαλικά, Νορβηγικά, Ολλανδικά, Ουαλικά, Ουγγρικά, Ουζμπεκικά, Ουιγούρ, Ουκρανικά, Ουρντού, Πάστο, Παντζάμπι, Περσικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά, Σίντι, Σαμοανικά, Σεμπουάνο, Σερβικά, Σεσότο, Σινχάλα, Σλαβομακεδονικά, Σλοβακικά, Σλοβενικά, Σομαλικά, Σουαχίλι, Σουηδικά, Σούντα, Σόνα, Ταζικιστανικά, Ταμίλ, Ταταρικά, Ταϊλανδεζικά, Τελούγκου, Τζαβανεζικά, Τούρκικα, Τσεχικά, Τσιτσέουα, Φιλιπινεζικά, Φινλανδικά, Φριζιανά, Χάουσα, Χίντι, Χαβαϊκά, Χμερ, Χμονγκ, τουρκμενικά, γλώσσα της μετάφρασης.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: