for they were not induced, even by this man's information, to seize Pausanias, nor did they think that violent measures should be adopted, until he gave proof of his own guilt
γιατί αυτοί παρακινήθηκαν δεν, ακόμη και από τις πληροφορίες αυτού του ανθρώπου, να καταλάβει ο Παυσανίας, ούτε σκέφτηκαν ότι βίαιη πρέπει να υιοθετηθούν μέτρα, μέχρι που έδωσε απόδειξη της ενοχής του, το δικό
γιατί δεν προκλήθηκαν, ακόμη και από τις πληροφορίες αυτού του ανθρώπου, για να εκμεταλλευτούμε τον Παυσανία, ούτε νομίζουν ότι πρέπει να θεσπιστούν βίαια μέτρα, έως ότου έδωσε απόδειξη της ενοχής του
Για να μην προκαλούνται, ακόμη και από αυτόν τον άνδρα της πληροφορίες, να κατάσχουν Pausanias, ούτε νομίζω ότι τα βίαια μέτρα θα πρέπει να υιοθετηθούν, έως ότου έδωσε απόδειξη της δικής του ενοχής