simultaneously, my role was that of a 'dance expert' on the repertoire under investigation, having taught and performed the dances of the particular island for a number of years prior to doing fieldwork.
ταυτόχρονα, ο ρόλος μου ήταν που του 'χορού εμπειρογνωμόνων» για το ρεπερτόριο υπό έρευνα, έχοντας Κύπρου δίδαξε και πραγματοποίησε τους χορούς του νησιού ιδίως για πολλά χρόνια πριν γίνει επιτόπια έρευνα.
ταυτόχρονα, ο ρόλος μου ήταν αυτή του «εμπειρογνώμονα χορού» στο ρεπερτόριο της έρευνας, έχοντας διδάξει και εκτέλεσε τους χορούς του νησιού για συγκεκριμένο αριθμό ετών πριν από την επιτόπια έρευνα.
Εν τω μεταξύ, ο χαρακτήρας μου είναι ένα "χορό" ειδικός στο ρεπερτόριο της διδασκαλίας και έρευνας, ο χορός, ιδίως για τα νησιά στο χορό, πριν κάνω την επιτόπια έρευνα.