24100:29:10,833 --> 00:29:14,540Buddy, at your age if you touch any gi μετάφραση - 24100:29:10,833 --> 00:29:14,540Buddy, at your age if you touch any gi Ελληνικά πώς να το πω

24100:29:10,833 --> 00:29:14,540Bud

241
00:29:10,833 --> 00:29:14,540
Buddy, at your age if you touch any girl,
sparks are bound to fly.

242
00:29:14,750 --> 00:29:15,707
Do you've to go after every girl?

243
00:29:15,916 --> 00:29:17,582
Shut up.
- Let's find her.

244
00:29:17,791 --> 00:29:21,374
Don't trouble me,
already l'm mad unable to find her.

245
00:29:21,916 --> 00:29:24,665
This time l'll not leave her.
l'll get he complete details.

246
00:29:25,208 --> 00:29:26,290
Auto has come.

247
00:29:34,208 --> 00:29:35,707
Giving a pose too?

248
00:29:39,666 --> 00:29:43,165
l went little overboard when you
came to my home, right?

249
00:29:43,416 --> 00:29:44,040
lndeed.

250
00:29:44,666 --> 00:29:47,332
l had abused you also.
- lndeed.

251
00:29:50,000 --> 00:29:51,915
When bad time is on us,
we do blabber.

252
00:29:52,125 --> 00:29:52,790
Can't avoid it.

253
00:29:55,166 --> 00:29:55,999
Can you please step aside with me?

254
00:29:56,208 --> 00:29:58,499
l'm near you only,
tell me, what's the matter?

255
00:30:00,750 --> 00:30:02,665
Will you please come to my wife?

256
00:30:04,791 --> 00:30:05,540
Come this side.

257
00:30:08,500 --> 00:30:10,165
How do l appear to you?

258
00:30:19,708 --> 00:30:23,624
A bevy of beauties are coming, buddy.
How can you find lndu amongst them?

259
00:30:35,708 --> 00:30:37,457
Are you new to me?
Please move aside.

260
00:30:59,791 --> 00:31:01,165
Why didn't you bring lndu?

261
00:31:01,458 --> 00:31:02,790
She said she'll come little late.

262
00:31:03,000 --> 00:31:04,415
Yuck!
- Yuck?

263
00:31:04,625 --> 00:31:07,499
Are you yuck and she's a queen?

264
00:31:07,708 --> 00:31:10,915
Please stop...please come...

265
00:31:14,083 --> 00:31:16,207
Oh God! They are eating
like gargantuan!

266
00:31:17,666 --> 00:31:19,707
Their sizes aren't matching
their food habits.

267
00:31:21,250 --> 00:31:22,624
Buddy, one minute.
- What?

268
00:31:22,833 --> 00:31:24,582
l've a doubt.

269
00:31:24,791 --> 00:31:29,290
There's no lndu, they are here for
free food using her name.

270
00:31:29,500 --> 00:31:32,207
We'll go bankrupt.
Did you see her face?

271
00:31:32,333 --> 00:31:34,165
How cunning she appears?
- There!

272
00:31:34,375 --> 00:31:35,165
Who is it?

273
00:31:36,708 --> 00:31:37,165
Bloody!

274
00:31:37,375 --> 00:31:39,832
He thinks we are beggars.
Get up!

275
00:31:41,041 --> 00:31:41,832
Bloody!
- Why slap me?

276
00:31:42,041 --> 00:31:43,207
Who are they?

277
00:31:43,291 --> 00:31:45,040
lndu's friends, that means our friends.

278
00:31:45,375 --> 00:31:47,790
Respect...respect them.

279
00:31:48,000 --> 00:31:49,207
You please be seated
and carry on.

280
00:31:49,416 --> 00:31:50,582
We can't eat if he's here.

281
00:31:51,208 --> 00:31:53,415
He looks like rotten puff.

282
00:31:53,625 --> 00:31:57,332
You're modest, he's like
years decayed food. Go away.

283
00:31:57,541 --> 00:32:00,082
Are you asking me to leave?
Me?

284
00:32:05,166 --> 00:32:06,999
They are using him to free load.

285
00:32:07,208 --> 00:32:09,499
Any fool would understand it.
But he can't understand.

286
00:32:09,708 --> 00:32:12,457
Have you understood it?
- Understood it clearly.

287
00:32:12,666 --> 00:32:13,665
Please tell my friend.

288
00:32:13,875 --> 00:32:15,332
Why should l?
l may lose money on bill.

289
00:32:20,916 --> 00:32:22,124
Why are you still standing here?

290
00:32:22,333 --> 00:32:24,082
l'll bring her to lmax tomorrow,
let's go.

291
00:32:24,291 --> 00:32:29,415
No please, by chance if lndu
comes and finds no one here,

292
00:32:30,750 --> 00:32:31,790
it may not be good.

293
00:32:32,166 --> 00:32:33,915
You carry on, l'll wait.

294
00:32:45,708 --> 00:32:46,832
Any which way l may look,

295
00:32:47,041 --> 00:32:49,124
that fort and property
belongs to you only.

296
00:32:49,333 --> 00:32:52,665
He's your sister's husband only.
He has no rights.

297
00:32:52,875 --> 00:32:56,082
Though the property is ours,
l'm not able to do anything.

298
00:32:57,375 --> 00:33:00,374
l've been going around the
courts for 1 5 long years.

299
00:33:02,375 --> 00:33:04,457
Till now you didn't meet me,

300
00:33:05,666 --> 00:33:07,665
l'll file a case tomorrow
in Supreme court.
0/5000
Από: -
Για: -
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 1: [Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
24100:29:10, 833--> 00:29:14, 540Φίλε, στην ηλικία σας, αν αγγίξει κάθε κορίτσι,σπινθήρες δεσμεύονται να πετάξει.24200:29:14, 750--> 00:29:15, 707Έχετε να πάει μετά από κάθε κορίτσι;24300:29:15, 916--> 00:29:17, 582Σκάσε.-Ας τη βρει.24400:29:17, 791--> 00:29:21, 374Μην πρόβλημα μου,ήδη l είμαι τρελός δεν μπορεί να τη βρει.24500:29:21, 916--> 00:29:24, 665Αυτή τη φορά l δεν θα σας αφήσω.l θα πάρετε πλήρεις λεπτομέρειες ο ίδιος.24600:29:25, 208--> 00:29:26, 290Auto έχει έρθει.24700:29:34, 208--> 00:29:35, 707Δίνοντας μια πόζα πάρα πολύ;24800:29:39, 666--> 00:29:43, 165l πήγε λίγο πετώ στη θάλασσα όταν εσείςήρθε στο σπίτι μου, δεξιά;24900:29:43, 416--> 00:29:44, 040πραγματικά.25000:29:44, 666--> 00:29:47, 332l είχε καταχραστεί σας επίσης.-πραγματικά.25100:29:50, 000--> 00:29:51, 915Όταν η κακή στιγμή είναι για εμάς,Εμείς φλυαρώ.25200:29:52, 125--> 00:29:52, 790Δεν μπορεί να το αποφύγει.25300:29:55, 166--> 00:29:55, 999Μπορεί να σας παρακαλώ βήμα στην άκρη μαζί μου;25400:29:56, 208--> 00:29:58, 499l είμαι κοντά σου και μόνο,Πες μου, ποιο είναι το θέμα;25500:30:00, 750--> 00:30:02, 665Θα σας παρακαλούμε να έρθει στη γυναίκα μου;25600:30:04, 791--> 00:30:05, 540Έρχονται αυτή την πλευρά.25700:30:08, 500--> 00:30:10, 165Πώς θα εμφανιστεί σε σας;25800:30:19, 708--> 00:30:23, 624Μια συντροφιά των ομορφιές προέρχονται, φίλε.Πώς μπορείτε να βρείτε lndu μεταξύ τους;25900:30:35, 708--> 00:30:37, 457Είστε καινούργιο για μένα;Παρακαλώ μετακινήστε το στην άκρη.26000:30:59, 791--> 00:31:01, 165Γιατί δεν φέρνετε lndu;26100:31:01, 458--> 00:31:02, 790Είπε ότι θα έρθει λίγο αργά.26200:31:03, 000--> 00:31:04, 415Yuck!-Yuck;26300:31:04, 625--> 00:31:07, 499Είστε yuck και είναι μια βασίλισσα;26400:31:07, 708--> 00:31:10, 915Παρακαλώ να σταματήσει... Παρακαλούμε να έρθει...26500:31:14, 083--> 00:31:16, 207OH ο Θεός! Τρώνεσαν γιγάντιο!26600:31:17, 666--> 00:31:19, 707Τα μεγέθη τους δεν ταιριάζουντις συνήθειες διατροφής τους.26700:31:21, 250--> 00:31:22, 624Φίλε, ένα λεπτό.-Τι γίνεται;26800:31:22, 833--> 00:31:24, 582l έχω μια αμφιβολία.26900:31:24, 791--> 00:31:29, 290Δεν υπάρχει κανένα lndu, είναι εδώ γιαδωρεάν φαγητό χρησιμοποιώντας το όνομά της.27000:31:29, 500--> 00:31:32, 207Θα πάμε σε πτώχευση.Βλέπετε το πρόσωπό της;27100:31:32, 333--> 00:31:34, 165Πονηρός πώς εμφανίζεται;-Εκεί!27200:31:34, 375--> 00:31:35, 165Ποιος είναι αυτό;27300:31:36, 708--> 00:31:37, 165Αιματηρή!27400:31:37, 375--> 00:31:39, 832Νομίζει ότι είμαστε ζητιάνοι.Σήκω πάνω!27500:31:41, 041--> 00:31:41, 832Αιματηρή!-Χαστούκι γιατί εμένα;27600:31:42, 041--> 00:31:43, 207Ποιοι είναι αυτοί;27700:31:43, 291--> 00:31:45, 040φίλοι του lndu, αυτό σημαίνει ότι τους φίλους μας.27800:31:45, 375--> 00:31:47, 790Σεβασμός... τους σέβονται.27900:31:48, 000--> 00:31:49, 207Σας παρακαλούμε να κάθονταικαι να συνεχίσουμε.28000:31:49, 416--> 00:31:50, 582Δεν τρώμε αν είναι εδώ.28100:31:51, 208--> 00:31:53, 415Μοιάζει σαν σάπιο σφολιάτας.28200:31:53, 625--> 00:31:57, 332Να είστε μετριοπαθείς, αυτός είναι σανχρόνια σάπιοι τροφίμων. Φύγε.28300:31:57, 541--> 00:32:00, 082Ζητάτε μου ν ' αφήσω;Μου;28400:32:05, 166--> 00:32:06, 999Χρησιμοποιούν τον δωρεάν φορτίο.28500:32:07, 208--> 00:32:09, 499Κάθε ανόητος θα το καταλάβετε.Αλλά δεν μπορεί να καταλάβει.28600:32:09, 708--> 00:32:12, 457Αυτό κατάλαβες;-Κατανοήσει σαφώς.28700:32:12, 666--> 00:32:13, 665Παρακαλώ πείτε μου φίλος.28800:32:13, 875--> 00:32:15, 332Γιατί πρέπει να l;l ενδέχεται να χάσετε χρήματα στο λογαριασμό.28900:32:20, 916--> 00:32:22, 124Γιατί σας στέκονται ακόμα εδώ;29000:32:22, 333--> 00:32:24, 082l θα φέρει lmax αύριο,Πάμε.29100:32:24, 291--> 00:32:29, 415Δεν παρακαλώ, με την ευκαιρία, αν lnduέρχεται και σας βρίσκει κανείς εδώ,29200:32:30, 750--> 00:32:31, 790δεν μπορεί να είναι καλό.29300:32:32, 166--> 00:32:33, 915Συνεχίζουμε, l θα περιμένω.29400:32:45, 708--> 00:32:46, 832Κάθε ποιο τρόπο l μπορεί να φανεί,29500:32:47, 041--> 00:32:49, 124το φρούριο και το κατάλυμαανήκει σε εσάς μόνο.29600:32:49, 333--> 00:32:52, 665Αυτός είναι ο άντρας της αδελφής σας μόνο.Δεν έχει κανένα δικαίωμα.29700:32:52, 875--> 00:32:56, 082Αν το ακίνητο είναι δική μας,l δεν είμαι σε θέση να κάνει τίποτα.29800:32:57, 375--> 00:33:00, 374l έχω πάει γύρω από τοδικαστήρια για 1 5 ολόκληρα χρόνια.29900:33:02, 375--> 00:33:04, 457Μέχρι τώρα δεν συναντάς μου,30000:33:05, 666--> 00:33:07, 665l θα καταθέσει μια υπόθεση αύριοστο ανώτατο δικαστήριο.
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 2:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
241
00: 29: 10,833 -> 00: 29: 14,540
Buddy, στην ηλικία σας, εάν ακουμπήσετε οποιοδήποτε κορίτσι,
σπινθήρες είναι βέβαιο ότι θα πετάξει.

242
00: 29: 14,750 -> 00: 29: 15,707
Μήπως έχετε να πάει μετά από κάθε κορίτσι;

243
00: 29: 15,916 -> 00: 29: 17,582
Σκάσε.
- Ας την βρει.

244
00: 29: 17,791 -> 00: 29: 21,374
μην με ενοχλείς,
ήδη l ' m τρελός δεν μπορεί να τη βρει.

245
00: 29: 21,916 -> 00: 29: 24,665
Αυτή τη φορά l'δεν Θα την αφήσει.
l'Θα είχε πάρει τις πλήρεις λεπτομέρειες.

246
00: 29: 25,208 -> 00:29 : 26290
Auto έχει έρθει.

247
00: 29: 34,208 -> 00: 29: 35,707
δίνοντας μια στάση πολύ;

248
00: 29: 39,666 -> 00: 29: 43,165
l πήγε λίγο στη θάλασσα, όταν
ήρθε στο σπίτι μου, σωστά;

249
00: 29: 43,416 -> 00: 29: 44,040
lndeed.

250
00: 29: 44,666 -> 00: 29: 47,332
λίτρα που είχε καταχραστεί επίσης.
- lndeed.

251
00: 29: 50,000 -> 00: 29: 51,915
Όταν άσχημη στιγμή είναι για μας,
κάνουμε φλυαρώ.

252
00: 29: 52,125 -> 00: 29: 52,790
δεν μπορώ να το αποφύγει.

253
00: 29: 55,166 -> 00: 29: 55,999
μπορείτε σας παρακαλώ να κάνουν στην άκρη μαζί μου;

254
00: 29: 56,208 -> 00: 29: 58,499
l'm κοντά σας μόνο,
πες μου, ποια είναι η σημασία;

255
00: 30: 00.750 -> 00: 30: 02.665
θα σας παρακαλούσα να έρθει με τη γυναίκα μου;

256
00: 30: 04.791 -> 00: 30: 05.540
Έλα αυτή την πλευρά.

257
00: 30: 08.500 -> 00: 30: 10,165
; Πώς l φαίνεται να έχετε

258
00: 30: 19,708 -> 00: 30: 23,624
Μια συντροφιά των ομορφιές έρχονται, φίλε.
Πώς μπορείτε να βρείτε lndu μεταξύ τους;

259
00: 30: 35,708 -> 00: 30: 37,457
; είστε νέος για μένα
Παρακαλώ μετακινήστε . στην άκρη

260
00: 30: 59,791 -> 00: 31: 01.165
Γιατί δεν φέρει lndu;

261
00: 31: 01.458 -> 00: 31: 02.790
. είπε ότι θα έρθει λίγο αργά

262
00: 31: 03.000 -> 00: 31: 04.415
yuck!
- yuck;

263
00: 31: 04.625 -> 00: 31: 07.499
είστε yuck και αυτή είναι μια βασίλισσα;

264
00: 31: 07.708 -> 00:31 : 10,915
Παρακαλώ να σταματήσει ... ελάτε ...

265
00: 31: 14,083 -> 00: 31: 16,207
Θεέ μου! Τρώνε
σαν γιγάντιο!

266
00: 31: 17,666 -> 00: 31: 19,707
Τα μεγέθη τους δεν ταιριάζουν με
τις συνήθειες διατροφής τους.

267
00: 31: 21,250 -> 00: 31: 22,624
. Buddy, ένα λεπτό
- τι;

268
00: 31: 22,833 -> 00: 31: 24,582
l've μια αμφιβολία.

269
00: 31: 24,791 -> 00: 31: 29,290
δεν υπάρχει lndu, είναι εδώ για
δωρεάν τροφίμων που χρησιμοποιούν το όνομά της.

270
00: 31: 29,500 -> 00: 31: 32,207
θα πάμε σε πτώχευση.
Μήπως βλέπεις το πρόσωπό της;

271
00: 31: 32,333 -> 00: 31: 34,165
Πώς πονηρό που φαίνεται
! - υπάρχουν

272
00 : 31: 34,375 -> 00: 31: 35,165
Ποιος είναι;

273
00: 31: 36,708 -> 00: 31: 37,165
αιματηρή!

274
00: 31: 37,375 -> 00: 31: 39,832
νομίζει είμαστε . ζητιάνοι
Σηκωθείτε!

275
00: 31: 41,041 -> 00: 31: 41,832
Bloody!
- Γιατί εμένα ράπισμα;

276
00: 31: 42,041 -> 00: 31: 43,207
; Ποιοι είναι αυτοί

277
00: 31: 43,291 -> 00: 31: 45,040
φίλοι lndu, αυτό σημαίνει ότι οι φίλοι μας.

278
00: 31: 45,375 -> 00: 31: 47,790
Ο σεβασμός ... σέβονται τους.

279
00: 31: 48,000 -> 00:31: 49207
Μπορείτε παρακαλώ να κάθονται
και να συνεχίσει.

280
00: 31: 49,416 -> 00: 31: 50,582
δεν μπορεί να φάει αν είναι εδώ.

281
00: 31: 51,208 -> 00: 31: 53,415
μοιάζει σαν σάπιο ρουφηξιά.

282
00: 31: 53,625 -> 00: 31: 57,332
είσαι μικρή, αυτός είναι σαν
χρόνια σάπιοι τροφίμων. Πάει μακριά.

283
00: 31: 57,541 -> 00: 32: 00.082
Είσαι μου ζητά να φύγει;
Εγώ;

284
00: 32: 05.166 -> 00: 32: 06.999
. Έχουν τον χρησιμοποιείτε για δωρεάν φορτίο

285
00 : 32: 07.208 -> 00: 32: 09.499
Οποιοσδήποτε ανόητος θα το καταλάβει.
Αλλά δεν μπορώ να καταλάβω.

286
00: 32: 09.708 -> 00: 32: 12,457
; έχετε κατανοήσει
. - είναι σαφώς κατανοητή

287
00: 32: 12,666 -> 00: 32: 13,665
Παρακαλώ πείτε μου φίλος.

288
00: 32: 13,875 -> 00: 32: 15,332
Γιατί πρέπει l?
l μπορεί να χάσουν τα χρήματα στο λογαριασμό.

289
00: 32: 20,916 - -> 00: 32: 22,124
Γιατί στέκεται ακόμα εδώ;

290
00: 32: 22,333 -> 00: 32: 24,082
l'θα φέρει την να Lmax αύριο,
ας πάμε.

291
00: 32: 24,291 -> 00 : 32: 29,415
όχι, σας παρακαλώ, με την ευκαιρία, αν lndu
έρχεται και βρίσκει κανείς εδώ,

292
00: 32: 30,750 -> 00: 32: 31,790
δεν μπορεί να είναι καλό.

293
00: 32: 32,166 -> 00:32 : 33.915
Θα συνεχίσουμε, l'Θα περιμένουμε.

294
00: 32: 45,708 -> 00: 32: 46,832
Κάθε ποιο τρόπο l μπορεί να φαίνονται,

295
00: 32: 47,041 -> 00: 32: 49,124
ότι φρούριο και την περιουσία
. ανήκει μόνο σε εσάς

296
00: 32: 49,333 -> 00: 32: 52,665
είναι μόνο ο σύζυγός της αδελφής σου.
δεν έχει κανένα δικαίωμα.

297
00: 32: 52,875 -> 00: 32: 56,082
Αν το ακίνητο είναι η δική μας,
l'm δεν είναι σε θέση να κάνει τίποτα.

298
00: 32: 57,375 -> 00: 33: 00.374
l've συνεχίζεται γύρω από τα
δικαστήρια για 1 5 ολόκληρα χρόνια.

299
00: 33: 02.375 -> 00:33: 04457
Μέχρι τώρα δεν με ικανοποιούν,

300
00: 33: 05.666 -> 00: 33: 07.665
l'θα καταθέσει μια υπόθεση αύριο
στο Ανώτατο Δικαστήριο.
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 3:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
24100:29:14540 00:29:10833... >φίλε, στην ηλικία σου, αν έχεις κανένα κορίτσι,σπίθα μπορεί να πετάξει.24200:29:15707 00:29:14750... >Πρέπει να κυνηγήσω κάθε κορίτσι;24300:29:17582 00:29:15916... >- σκάσε.- ας την βρούμε.24400:29:21374 00:29:17791... >Μην με ενοχλείς,Είμαι τρελός. δεν μπορώ να την βρω.24500:29:24665 00:29:21916... >Αυτή τη φορά, δεν θα την αφήσω.Θα πάρω τον πλήρη στοιχεία.24600:29:26290 00:29:25208... >Το αυτοκίνητο ήρθε ήδη.24700:29:35707 00:29:34208... >προβλέπει επίσης μια πόζα;24800:29:43165 00:29:39666... >Όταν φύγεις είμαι λίγο υπερβολικάΉρθε στο σπίτι μου, έτσι;24900:29:44040 00:29:43416... >Ναι.25000:29:47332 00:29:44666... >Θα ήταν επίσης σε κακοποίησε.- ναι.25100:29:51915 00:29:50000... >Όταν το κακό χρόνο στο Σώμα μας,μας χτυπούσαν.25200:29:52790 00:29:52125... >Δεν μπορώ να το αποφύγω.25300:29:55999 00:29:55166... >Μπορείς να έρθεις μαζί μου;25400:29:58499 00:29:56208... >απλά στο πλευρό σου,πες μου, ποιο είναι το πρόβλημα;25500:30:02665 00:30:00750... >Μπορείς να έρθεις στη γυναίκα μου;25600:30:05540 00:30:04791... >σ "αυτή την πλευρά.25700:30:10165 00:30:08500... >Πώς θα έρθει στο δικό σου;25800:30:23624 00:30:19708... >Μια ομάδα για την ομορφιά του, φίλε.Πώς μπορείς να βρούμε τους lndu;25900:30:37457 00:30:35708... >είσαι νέος εδώ;Σε παρακαλώ, κουνήσου.26000:31:01165 00:30:59791... >Γιατί δεν έφερες lndu;26100:31:02790 00:31:01458... >είπε ότι θα έρθει λίγο αργότερα.26200:31:04415 00:31:03000... >μισώ!!!!!!!ουάου;26300:31:07499 00:31:04625... >μισώ ότι είναι η Βασίλισσα;26400:31:10915 00:31:07708... >σταμάτα, σε παρακαλώ... σας παρακαλώ να...26500:31:16207 00:31:14083... >ω, Θεέ μου!!!!!!!τρώνεΣαν τεράστια!!!!!!!26600:31:19707 00:31:17666... >Το μέγεθος δεν ταιριάζει με τουςΟι διατροφικές τους συνήθειες.26700:31:22624 00:31:21250... >φίλε, σε ένα λεπτό.- τι;26800:31:24582 00:31:22833... >Έχω μια αμφιβολία.26900:31:29290 00:31:24791... >Δεν lndu, έρχονται εδώχρησιμοποιεί το όνομα της δωρεάν φαγητό.27000:31:32207 00:31:29500... >θα χρεοκοπήσει.Είδες το πρόσωπό της;27100:31:34165 00:31:32333... >- φαίνεται τόσο πονηρός;- υπάρχει!27200:31:35165 00:31:34375... >- ποιος είναι;27300:31:37165 00:31:36708... >αιματηρή!!!!!!!27400:31:39832 00:31:37375... >νομίζει ότι είμαστε ζητιάνοι.σήκω!!!!!!!27500:31:41832 00:31:41041... >αιματηρή!!!!!!!- γιατί με χτύπησες;27600:31:43207 00:31:42041... >Ποιοι είναι αυτοί;27700:31:45040 00:31:43291... >Lndu φίλους, αυτό σημαίνει ότι είμαστε φίλοι.27800:31:47790 00:31:45375... >με σεβασμό... και να τους σέβονται.27900:31:49207 00:31:48000... >Σας παρακαλώ καθίστεκαι να κάνει.28000:31:50582 00:31:49416... >Αν είναι εδώ, δεν μπορούμε να φάμε.28100:31:53415 00:31:51208... >Μοιάζει σαν σάπια καπνό.28200:31:57332 00:31:53625... >είσαι μετριόφρων, ήταν σανχρόνια σάπια τρόφιμα.φύγε.28300:32:00082 00:31:57541... >- θέλεις να φύγω;Εγώ;28400:32:06999 00:32:05166... >χρησιμοποιούν τον δωρεάν το φορτίο.28500:32:09499 00:32:07208... >Κάθε βλάκας θα καταλάβαινε.αλλά δεν την καταλαβαίνει.28600:32:12457 00:32:09708... >κατάλαβες;- σαφής κατανόηση.28700:32:13665 00:32:12666... >Σε παρακαλώ, πες στο φίλο μου.28800:32:15332 00:32:13875... >Γιατί να L;Ίσως ο Μπιλ μου στην τσέπη μου.28900:32:22124 00:32:20916... >Γιατί είσαι ακόμα εδώ;29000:32:24082 00:32:22333... >Θα την πάρω στο L αύριο,πάμε.29100:32:29415 00:32:24291... >Σε παρακαλώ, μην, αν lnduΕδώ, ότι δεν είναι κανείς εδώ,29200:32:31790 00:32:30750... >Ίσως δεν είναι πολύ καλά.29300:32:33915 00:32:32166... >συνέχισε, θα περιμένω.29400:32:46832 00:32:45708... >Μπορώ να δω με κανένα τρόπο,29500:32:49124 00:32:47041... >Το οχυρό και της περιουσίαςΤο μόνο που σου ανήκει.29600:32:52665 00:32:49333... >Αυτός είναι ο άντρας της αδερφής σου.Δεν είχε το δικαίωμα.29700:32:56082 00:32:52875... >Αν ιδιοκτησίας είναι για μας.Δεν μπορώ να κάνω τίποτα.29800:33:00374 00:32:57375... >Πάντα είμαι τριγύρωΤο Δικαστήριο, για 5 χρόνια για 1 χρόνο.29900:33:04457 00:33:02375... >Μέχρι τώρα δεν είχες γνωρίσει εμένα,30000:33:07665 00:33:05666... >Αύριο θα παρουσιάσει μια υπόθεσηστο ανώτατο δικαστήριο.
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
 
Άλλες γλώσσες
η υποστήριξη εργαλείο μετάφρασης: Klingon, Ίγκμπο, Όντια (Ορίγια), Αγγλικά, Αζερμπαϊτζανικά, Αλβανικά, Αμχαρικά, Αναγνώριση γλώσσας, Αραβικά, Αρμενικά, Αφρικάανς, Βασκικά, Βεγγαλική, Βιετναμεζικά, Βιρμανικά, Βοσνιακά, Βουλγαρικά, Γίντις, Γαελικά Σκοτίας, Γαλικιακά, Γαλλικά, Γερμανικά, Γεωργιανά, Γιορούμπα, Γκουτζαρατικά, Δανικά, Εβραϊκά, Ελληνικά, Εσθονικά, Εσπεράντο, Ζουλού, Ζόσα, Ιαπωνικά, Ινδονησιακά, Ιρλανδικά, Ισλανδικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καζακστανικά, Κανάντα, Καταλανικά, Κινέζικα, Κινεζικά (Πα), Κινιαρουάντα, Κιργιζιανά, Κορεατικά, Κορσικανικά, Κουρδικά, Κρεόλ Αϊτής, Κροατικά, Λάο, Λατινικά, Λετονικά, Λευκορωσικά, Λιθουανικά, Λουξεμβουργιανά, Μαλέι, Μαλαγάσι, Μαλαγιάλαμ, Μαλτεζικά, Μαορί, Μαραθικά, Μογγολικά, Νεπαλικά, Νορβηγικά, Ολλανδικά, Ουαλικά, Ουγγρικά, Ουζμπεκικά, Ουιγούρ, Ουκρανικά, Ουρντού, Πάστο, Παντζάμπι, Περσικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά, Σίντι, Σαμοανικά, Σεμπουάνο, Σερβικά, Σεσότο, Σινχάλα, Σλαβομακεδονικά, Σλοβακικά, Σλοβενικά, Σομαλικά, Σουαχίλι, Σουηδικά, Σούντα, Σόνα, Ταζικιστανικά, Ταμίλ, Ταταρικά, Ταϊλανδεζικά, Τελούγκου, Τζαβανεζικά, Τούρκικα, Τσεχικά, Τσιτσέουα, Φιλιπινεζικά, Φινλανδικά, Φριζιανά, Χάουσα, Χίντι, Χαβαϊκά, Χμερ, Χμονγκ, τουρκμενικά, γλώσσα της μετάφρασης.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: