BERNARD L. SIMONIN 1991; Hamel, Doz and Prahalad 1989; Kogut 1988; Lyl μετάφραση - BERNARD L. SIMONIN 1991; Hamel, Doz and Prahalad 1989; Kogut 1988; Lyl Ελληνικά πώς να το πω

BERNARD L. SIMONIN 1991; Hamel, Doz

BERNARD L. SIMONIN
1991; Hamel, Doz and Prahalad 1989;
Kogut 1988; Lyles 1988; Pucik 1988],
call for a multi-disciplinary approach.
To this end, a number of theoretical per-
spectives related to the role of firm-spe-
cific knowledge in competitive strategy
- resource-based view of the firm,
dynamic capabilities, knowledge-based
view of the firm, organizational learning
- have begun contributing to our under-
standing of international strategic
alliances [see Mowery et al. 1996].
Nevertheless, the growing literature on
this phenomenon is limited on three
important fronts: theoretical vs. empiri-
cal, outcome vs. process, and focus on
technology vs. focus on marketing and
other competencies. It is the aim of this
study to further our understanding of
knowledge-transfer processes in inter-
national strategic alliances by filling
these specific gaps.
First, in sharp contrast with the abun-
dance of conceptual work, only a limit-
ed amount of large sample empirical
work has focused on the role of knowl-
edge in international strategic alliances.
Starting with organizational learning,
Huber [1991] and Fiol [1994] noted that
there is a clear need for hypothesis
development and testing. Likewise,
Mowery et al. [1996: 78] further stated
that "empirical research on the role of
knowledge within the firm and
alliances within firm strategy, has been
hampered by the widespread reliance
on anecdotes and assertion, rather than
statistical evidence." Given this imbal-
ance and the seriousness of the articu-
lated warnings, this study departs from
speculative grounds in favor of empiri-
cally based research that relies on a
large cross-sectional sample and on a
structural equation approach (LISREL).
Second, while much of the MNC
research has dealt with static theories of
the firm and investigations of structural
questions, very little research has
focused on the process of knowledge
transfer and on the barriers to success-
ful learning [Crossan and Inkpen 1994:
2711. In the context of strategic
alliances, this view is echoed by Doz
[19961 and Hagedoorn and Schakenraad
[1994], who concede that much research
attention has been directed to trends in
alliance formation, determinants of
cooperation, forms of collaborations,
and alliance outcomes instead of
process-related questions. Even studies
focused on learning and knowledge
transfer have tended to avoid linking
the intrinsic nature and dimensionali-
ties of knowledge to its transferability,
favoring instead the examination of the
role of firm-specific variables such as:
strategic intent and motives[Hamel
1991; Glaister & Buckley 1996]; organi-
zational capabilities [Lyles and Salk
1996; Pucik 1988]; partner selection
[Makino and Delios 1996; Tiemessen et
al. 1997], and/or trust [Aulakh, Kotabe
and Sahay 1996; Dodgson 1996; Inkpen
1997].
Beyond the development of knowl-
edge taxonomies (e.g., Kogut and
Zander [1993 and 1995]), very few stud-
ies have empirically linked the proper-
ties of knowledge to its transfer across
organizational boundaries. In fact, with
respect to tacitness, Hedlund and
Zander [1993] wondered how such a
popular theoretical concept has
received so little empirical attention. In
comparison, this study explicitly
addresses the process of knowledge
transfer in strategic alliances by recog-
nizing the central role played by the
ambiguous nature of knowledge.
Finally, whereas the concepts of
knowledge creation, management, and
transfer construe "knowledge" as a
VOL. 30, No. 3, THIRD QUARTER, 1999 465
JSTOR Terms and Conditions
0/5000
Από: -
Για: -
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 1: [Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
BERNARD L. SIMONIN 1991? Hamel, Doz και Prahalad 1989 · 1988 Kogut? 1988 Lyles? Pucik 1988], πρόσκληση για μια διεπιστημονική προσέγγιση. Για το σκοπό αυτό, μια σειρά θεωρητικών ανά- spectives που σχετίζονται με το ρόλο της επιχείρησης-spe - cific γνώση στην ανταγωνιστική στρατηγική -άποψη βάσει πόρων της επιχείρησης, δυναμική δυνατοτήτων, που βασίζεται στη γνώση Προβολή της επιχείρησης, οργανωτική εκμάθηση -έχουν αρχίσει να συμβάλλουν να μας υπό- μόνιμη της διεθνούς στρατηγικής συμμαχίες [βλέπε Mowery et al., 1996]. Ωστόσο, η αυξανόμενη βιβλιογραφία σχετικά το φαινόμενο αυτό περιορίζεται σε τρεις σημαντικό μέτωπα: θεωρητική εναντίον empiri - Cal, αποτέλεσμα εναντίον διαδικασία, και η εστίαση στον τεχνολογία εναντίον εστίαση για εμπορία και άλλες ικανότητες. Είναι ο σκοπός αυτής μελέτη για την περαιτέρω κατανόηση των διεργασίες μεταφοράς γνώσης στο inter- εθνικών στρατηγικών συμμαχιών, συμπληρώνοντας τα κενά αυτά συγκεκριμένα. Κατ ' αρχάς, σε έντονη αντίθεση με το abun- Χορός και εννοιολογική εργασίας, μόνο ένα όριο- Ed ποσό μεγάλο δείγμα εμπειρικές εργασία έχει επικεντρωθεί το ρόλο του knowl- άκρη σε διεθνείς στρατηγικές συμμαχίες. Ξεκινώντας με την οργανωσιακή μάθηση, Huber [1991] και βιολί [1994] σημείωσε ότι υπάρχει σαφής ανάγκη για την υπόθεση ανάπτυξη και δοκιμή. Επιπλέον, Mowery et al. [1996:78] περαιτέρω δήλωσε ότι "εμπειρικής έρευνας σχετικά με το ρόλο των γνώση μέσα στην επιχείρηση και συμμαχίες μέσα σε σταθερή στρατηγική, έχει παρεμποδίζεται από ευρείας εξάρτησης ανέκδοτα και ισχυρισμό, αντί στατιστικά στοιχεία.» Δίνεται το imbal- η ANCE και τη σοβαρότητα της articu- βλέπονται προειδοποιήσεις, αυτή η μελέτη αναχωρεί από κερδοσκοπικές λόγους υπέρ της empiri- ειδικά με βάση έρευνα που βασίζεται σε ένα μεγάλο συγχρονικό δείγμα και από ένα Δομικές Εξισώσεις προσέγγιση (LISREL). Δεύτερον, ενώ μεγάλο μέρος του ΜΚΜ έρευνα, έχει ασχοληθεί με στατική θεωρίες της η επιχείρηση και οι έρευνες των διαρθρωτικών ερωτήσεις, έχει πολύ λίγη έρευνα επικεντρωθεί στη διαδικασία της γνώσης μεταφοράς και τα εμπόδια για την επιτυχία - Ολική μάθηση [Crossan και Inkpen 1994: 2711. στο πλαίσιο της στρατηγικής συμμαχίες, αυτή η άποψη αντανακλάται από Doz [19961 και Hagedoorn και Schakenraad [1994], που παραδέχονται ότι μεγάλο μέρος της έρευνας προσοχή έχει οδηγηθεί σε τάσεις στην Συμμαχία σχηματισμό, καθοριστικοί παράγοντες της συνεργασία, μορφές συνεργασιών, και τα αποτελέσματα της Συμμαχίας, αντί των ερωτήσεις που σχετίζονται με τη διαδικασία. Ακόμη και οι μελέτες επικεντρώθηκε στην μάθηση και η γνώση μεταφορά έτειναν να αποτραπεί η διασύνδεση την εγγενή φύση και θερμοκρασίας- δεσμούς της γνώσης, τη δυνατότητα μεταφοράς, αντί να ευνοεί την εξέταση των το ρόλο της επιχείρησης-συγκεκριμένες μεταβλητές, όπως: στρατηγική πρόθεση και κίνητρα [Hamel 1991? Glaister δήλωσε & Buckley 1996]? ενδιαφε- zational δυνατότητες [Lyles και Salk 1996. Pucik 1988] · επιλογή συνεργάτη [Makino και ΔΕΛΙΟΣ 1996 · Tiemessen et Al. 1997], και/ή εμπιστοσύνη [Aulakh, Kotabe και Sahay το 1996. 1996 Dodgson? Inkpen 1997]. Πέρα από την εξέλιξη της knowl- άκρη ταξινομήσεις (π.χ., Kogut και Zander [1993 και 1995]), πολύ λίγα stud - IES εμπειρικά έχουν συνδέσει την σωστή- δεσμούς της γνώσης να µεταβιβαστούν σε όλη οργανωτικά όρια. Στην πραγματικότητα, με όσον αφορά tacitness, Hedlund και Zander [1993] αναρωτηθεί πώς μια τέτοια ένα δημοφιλή θεωρητική έννοια έχει λάβει την προσοχή τόσο λίγο εμπειρικά. Σε σύγκριση, αυτό μελέτη ρητά ασχολείται με τη διαδικασία της γνώσης μεταφορά σε στρατηγικές συμμαχίες με αναγνω- nizing τον κεντρικό ρόλο που διαδραμάτισε η διφορούμενη φύση της γνώσης. Τέλος, ότι οι έννοιες της δημιουργία γνώσης, διαχείρισης, και μεταφορά ερμηνεύσει "γνώσης" ως ένα VOL. 30, No. 3, ΤΡΊΤΟ ΤΡΊΜΗΝΟ, 1999 465 JSTOR όροι και προϋποθέσεις
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 2:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
BERNARD Λ Simonin
1991? Hamel, Doz και Prahalad 1989?
Kogut 1988? Lyles 1988? Pucik 1988],
απαιτούν μια διεπιστημονική προσέγγιση.
Για το σκοπό αυτό, μια σειρά θεωρητικών ανά-
spectives που σχετίζονται με το ρόλο της επιχείρησης-Ειδικών
γνώση προορισμό στην ανταγωνιστική στρατηγική
- resource-based άποψη της επιχείρησης,
δυναμικές ικανότητες, τις γνώσεις με έδρα
την άποψη της επιχείρησης, την οργανωτική μάθηση
- έχουν αρχίσει να συμβάλει στις επιχειρήσεις μας
καθεστώς των διεθνών στρατηγικών
συμμαχιών [δείτε Mowery et al. . 1996]
Παρ 'όλα αυτά, η αυξανόμενη βιβλιογραφία σχετικά με
το φαινόμενο αυτό περιορίζεται σε τρία
σημαντικά μέτωπα: θεωρητική εναντίον εμπειρικά
cal, αποτέλεσμα εναντίον της διαδικασίας, και να επικεντρωθεί στην
τεχνολογία εναντίον έμφαση στην εμπορία και
άλλες αρμοδιότητες. Είναι ο στόχος αυτής της
μελέτης για την περαιτέρω κατανόηση μας για
τις διαδικασίες μεταφοράς γνώσης σε διεθνείς
εθνικές στρατηγικές συμμαχίες με τη συμπλήρωση
αυτών των συγκεκριμένων κενών.
Κατ 'αρχάς, σε αντίθεση με την αφθονίας
χορό της σύλληψης του έργου, μόνο ένα limit-
ποσό ed μεγάλων δείγμα εμπειρική
έρευνα έχει εστιάσει στον ρόλο του γνώση
άκρη σε διεθνείς στρατηγικές συμμαχίες.
Ξεκινώντας με την οργανωτική μάθηση,
Huber [1991] και Fiol [1994] Σημειώνεται ότι
υπάρχει σαφής ανάγκη για την υπόθεση
της ανάπτυξης και δοκιμών. Ομοίως,
Mowery et al. [1996: 78] Αναφέρεται επίσης
ότι «η εμπειρική έρευνα για το ρόλο της
γνώσης εντός της επιχείρησης και
συμμαχίες εντός σταθερή στρατηγική, έχει
παρεμποδιστεί από την εκτεταμένη εξάρτηση
για ανέκδοτα και διεκδίκησης, όχι
. στατιστικά στοιχεία » Δεδομένης αυτής της imbal-
ANCE και η σοβαρότητα των articu-
lated προειδοποιήσεις, η μελέτη αυτή αποκλίνει από
κερδοσκοπικές λόγους υπέρ της εμπειρικά
Cally έρευνα που βασίζεται που βασίζεται σε ένα
μεγάλο δείγμα συγχρονικά και σε μια
προσέγγιση διαρθρωτική εξίσωση (LISREL).
Δεύτερον, ενώ μεγάλο μέρος της ΤΜΧ
έρευνα έχει ασχοληθεί με στατικές θεωρίες της
επιχείρησης και των ερευνών των διαρθρωτικών
ερωτήσεις, πολύ λίγη έρευνα έχει
επικεντρωθεί στη διαδικασία της γνώσης
και της μεταφοράς σχετικά με τους φραγμούς με επιτυχία
ful μάθηση [Crossan και Inkpen 1994:
2711. Στο πλαίσιο των στρατηγικών
συμμαχιών, η άποψη αυτή αντανακλάται από Doz
[19961 και Hagedoorn και Schakenraad
[1994], οι οποίοι παραδέχονται ότι μεγάλο μέρος της έρευνας
η προσοχή έχει στραφεί στην εξέλιξη
του σχηματισμού συμμαχίας, τους καθοριστικούς παράγοντες της
συνεργασίας, μορφές συνεργασιών,
και τη συμμαχία αποτελέσματα αντί των
ερωτήσεων αφορά τη διαδικασία. Ακόμη και οι μελέτες
επικεντρώθηκαν στη μάθηση και τη γνώση
μεταφοράς έχουν την τάση να αποφευχθεί η σύνδεση
των εγγενών φύση και dimensionali-
δεσμούς της γνώσης στη μεταφορά του,
ευνοώντας αντίθετα την εξέταση του
ρόλου της επιχείρησης συγκεκριμένες μεταβλητές όπως:
στρατηγικός προσανατολισμός και κίνητρα [Hamel
1991? Glaister & Buckley 1996]? οργανώσεις
zational δυνατότητες [Lyles και Salk
1996? Pucik 1988]? επιλογή εταίρου
[Μακίηο και Δήλιος 1996? Tiemessen et
al. 1997], ή / και την εμπιστοσύνη [Aulakh, Kotabe
και Sahay 1996? Dodgson 1996? Inkpen
1997].
Πέρα από την ανάπτυξη γνώση
ταξινομήσεων ακμής (π.χ., Kogut και
Zander [1993 και 1995]), πολύ λίγες μελέ-
ες έχουν εμπειρικά συνδέονται με τις ιδιότητες
των δεσμών της γνώσης για την μεταφορά της σε
οργανωτικά όρια. Στην πραγματικότητα, με
σεβασμό στην άρρητη γνώση, Hedlund και
Zander [1993] αναρωτηθεί πώς ένα τέτοιο
δημοφιλές θεωρητική έννοια έχει
λάβει τόσο λίγο εμπειρική προσοχή. Σε
σύγκριση, η μελέτη αυτή ρητά
καλύπτει τη διαδικασία της γνώσης
μεταφορά σε στρατηγικές συμμαχίες με αναγνωρίζει,
nizing τον κεντρικό ρόλο που διαδραματίζει η
διφορούμενη φύση της γνώσης.
Τέλος, λαμβάνοντας υπόψη ότι οι έννοιες της
δημιουργίας γνώσης, τη διαχείριση, και
τη μεταφορά ερμηνεύσει «γνώση» ως
VOL . 30, No. 3, τρίτο τρίμηνο 1999 465
JSTOR Όροι και Προϋποθέσεις
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 3:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
BERNARD L. SIMONIN
1991 7 Hamel, Doz και Prahalad 1989 7
Kogut 1988 7 Lyles 1988 7 Pucik 1988],
έκκληση για μια πολύπλευρη προσέγγιση.
Για το σκοπό αυτό, ένας αριθμός θεωρητικών ανά-
spectives που σχετίζονται με το ρόλο της επιχείρησης-spe-
cific γνώσεων σε ανταγωνιστική στρατηγική
- πόρος με βάση το σκοπό της επιχείρησης,
δυναμικές δυνατότητες γνώσης
ενόψει της επιχείρησης, η οργανωτική μάθηση
- έχουν ξεκινήσει στη συμβολή τους υπό-
μόνιμης διεθνούς στρατηγικής
συμμαχίες [βλ. Mowery et al. 1996].
Εντούτοις, η αυξανόμενη βιβλιογραφία στο
το φαινόμενο αυτό περιορίζεται σε τρεις
σημαντικές κατευθύνσεις: θεωρητική vs. empiri-
cal, αποτελέσματα έναντι της διαδικασίας, και να επικεντρωθεί στην
τεχνολογία vs. εστίαση μάρκετινγκ και
άλλες αρμοδιότητες. Σκοπός αυτής της
μελέτη για την περαιτέρω κατανόηση των
Της γνώσης των διαδικασιών μεταφοράς στο μεταξύ-
εθνικών στρατηγικών συμμαχιών με πλήρωση
τα ειδικά αυτά τα κενά.
πρώτα, σε αντίθεση με το abun-
χορός εννοιολογική επιφάνεια, μόνο μια οριακή-
ed ποσό του μεγάλου δείγματος εμπειρικής
έργο επικεντρώθηκε στον ρόλο του knowl-
ακμή σε διεθνείς στρατηγικές συμμαχίες.
Ξεκινώντας με οργανωτική μάθηση,
Huber [1991] και Fiol [1994] σημείωσε ότι
Υπάρχει σαφής ανάγκη για υπόθεση
Ανάπτυξη και δοκιμή. Ομοίως,
Mowery et al. [1996: 78] δήλωσε περαιτέρω ότι
"εμπειρικές έρευνες σχετικά με το ρόλο της
γνώσεων εντός της επιχείρησης και
συμμαχίες εντός της επιχείρησης στρατηγικής, έχει
παρακωλύεται από τη γενικευμένη προσφυγή σε
ανέκδοτα και διεκδίκησης, αντί
στατιστική απόδειξη." Αυτό imbal-
οποίες αντιβαίνουν και τη σοβαρότητα της articu-
Συγγενής προειδοποιήσεις, η μελέτη αυτή αποκλίνει από
κερδοσκοπικούς λόγους υπέρ της empiri-
αυτόματα με βάση έρευνα που στηρίζεται σε ένα μεγάλο
συγχρονικό δείγμα και
διαρθρωτικής εξίσωσης προσέγγιση (LISREL).
το δεύτερο, ενώ το ΡΤΜ
ερευνητικά ασχολήθηκε με στατική θεωρίες της
η επιχείρηση και οι έρευνες των διαρθρωτικών
ερωτήσεις, πολύ λίγη έρευνα έχει
επικεντρώθηκαν στην διαδικασία της γνώσης
Μεταφορά και τα εμπόδια για την επιτυχία-
ful μάθηση [Crossan και Inkpen 1994:
2711. Στο πλαίσιο της στρατηγικής
συμμαχίες, η άποψη αυτή ενστερνίστηκαν Doz
[19961 και Hagedoorn και Schakenraad
[1994], ο οποίος παραδέχεται ότι πολλές έρευνες
προσοχή έχει κατευθυνθεί προς τις τάσεις
συμμαχία σχηματισμός, καθοριστικοί παράγοντες της
συνεργασία, μορφές συνεργασίες,
και συμμαχία εκβάσεις αντί
Διαδικασία τα συναφή ζητήματα. Ακόμη μελέτες
επικεντρώθηκε στη μάθηση και γνώση
μεταβίβαση έτειναν να μην συνδέει
τον εγγενή χαρακτήρα και dimensionali-
δεσμούς των γνώσεων για την μεταβιβασιμότητα,
ευνοούν αντί της εξέτασης της
ρόλος της επιχείρησης-ειδικές μεταβλητές όπως:
στρατηγικής πρόθεσης και κίνητρα[Hamel
1991 7 Glaister & Buckley 1996] 7 organi-
δυνατότητες zational [Lyles και Salk
1996- Pucik 1988] 7 επιλογή συνεργατών
[Makino και Delios 1996 7 Tiemessen et
al. 1997] και/ή trust [Aulakh, Kotabe
και Sahay 1996 7 Dodgson 1996, Inkpen
1997].
πέραν της ανάπτυξης knowl-
ακμή taxonomies (π.χ. Kogut και
Zander (1993 και 1995)], πολύ λίγοι μπουζόνι-
μελέτες έχουν εμπειρικά συνδέεται η σωστή-
δεσμούς των γνώσεων για τη μεταβίβαση μεταξύ
οργανωτικά όρια. Στην πραγματικότητα, με
Για tacitness, Hedlund και
Zander [1993] αναρωτηθήκατε πώς μια τέτοια
δημοφιλή θεωρητική έννοια έχει
έλαβε τόσο λίγο εμπειρική προσοχή. Σε σύγκριση
, η μελέτη αυτή ρητά
καλύπτει τη διαδικασία της γνώσης
μεταβίβαση σε στρατηγικές συμμαχίες με αναγν-
nizing τον κεντρικό ρόλο του
διφορούμενη φύση της γνώσης.
, τέλος, ότι οι έννοιες της
δημιουργίας γνώσης, διαχείρισης,Και
μεταβίβαση μπουχτίσει "γνώση" ως
VOL. 30, αρ. 3, το τρίτο τρίμηνο του 1999, 465
JSTOR Όροι και προϋποθέσεις
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
 
Άλλες γλώσσες
η υποστήριξη εργαλείο μετάφρασης: Klingon, Ίγκμπο, Όντια (Ορίγια), Αγγλικά, Αζερμπαϊτζανικά, Αλβανικά, Αμχαρικά, Αναγνώριση γλώσσας, Αραβικά, Αρμενικά, Αφρικάανς, Βασκικά, Βεγγαλική, Βιετναμεζικά, Βιρμανικά, Βοσνιακά, Βουλγαρικά, Γίντις, Γαελικά Σκοτίας, Γαλικιακά, Γαλλικά, Γερμανικά, Γεωργιανά, Γιορούμπα, Γκουτζαρατικά, Δανικά, Εβραϊκά, Ελληνικά, Εσθονικά, Εσπεράντο, Ζουλού, Ζόσα, Ιαπωνικά, Ινδονησιακά, Ιρλανδικά, Ισλανδικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καζακστανικά, Κανάντα, Καταλανικά, Κινέζικα, Κινεζικά (Πα), Κινιαρουάντα, Κιργιζιανά, Κορεατικά, Κορσικανικά, Κουρδικά, Κρεόλ Αϊτής, Κροατικά, Λάο, Λατινικά, Λετονικά, Λευκορωσικά, Λιθουανικά, Λουξεμβουργιανά, Μαλέι, Μαλαγάσι, Μαλαγιάλαμ, Μαλτεζικά, Μαορί, Μαραθικά, Μογγολικά, Νεπαλικά, Νορβηγικά, Ολλανδικά, Ουαλικά, Ουγγρικά, Ουζμπεκικά, Ουιγούρ, Ουκρανικά, Ουρντού, Πάστο, Παντζάμπι, Περσικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά, Σίντι, Σαμοανικά, Σεμπουάνο, Σερβικά, Σεσότο, Σινχάλα, Σλαβομακεδονικά, Σλοβακικά, Σλοβενικά, Σομαλικά, Σουαχίλι, Σουηδικά, Σούντα, Σόνα, Ταζικιστανικά, Ταμίλ, Ταταρικά, Ταϊλανδεζικά, Τελούγκου, Τζαβανεζικά, Τούρκικα, Τσεχικά, Τσιτσέουα, Φιλιπινεζικά, Φινλανδικά, Φριζιανά, Χάουσα, Χίντι, Χαβαϊκά, Χμερ, Χμονγκ, τουρκμενικά, γλώσσα της μετάφρασης.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: