The attribution of public service contracts defining public service ob μετάφραση - The attribution of public service contracts defining public service ob Ελληνικά πώς να το πω

The attribution of public service c

The attribution of public service contracts defining public service obligations in the different transport modes must respect the principles of transparency, non-discrimination and award following a competitive tendering procedure. This can best be achieved by means of open public tender procedures. The quality of passenger transport services will be of increasing importance in the coming years, given the ageing population and the need to ensure that public (collective) transport is an attractive alternative to individual transport, helping to achieve resource efficiency and fuel security objectives. The creation of a dynamic, open rail
market should bring significant benefits for passengers in terms of quality, efficiency and
volume of services offered) and for the public authorities and tax payers through reduced
public funding for public service contracts.
In 2012, the Commission intends to make a proposal on the opening of the market for national
passenger services in 2012. This follows the opening of the market for freight services and for international passenger services. The Commission will also consider revising the public service regulation for inland transport in 2012 to generalize competitive tendering procedures for the award of public service contracts for the railway sector. While Member States have a wide margin of discretion in identifying areas where it is necessary to impose public service obligations for passenger transport services, to be sustainable these services need to be efficient, high quality and provided in a stable financial context. Mandatory tendering should help to ensure this.
0/5000
Από: -
Για: -
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 1: [Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Η ανάθεση συμβάσεων παροχής δημόσιας υπηρεσίας με τον καθορισμό των υποχρεώσεων παροχής δημόσιας υπηρεσίας σε διαφόρων τρόπων μεταφοράς πρέπει να σέβεται τις αρχές της διαφάνειας, μη διάκρισης και ανάθεση μετά από διαγωνισμό. Αυτό μπορεί να επιτευχθεί καλύτερα μέσω ανοικτών δημόσιων διαγωνισμών. Την ποιότητα των υπηρεσιών μεταφοράς επιβατών θα είναι ολοένα και μεγαλύτερης σημασίας τα επόμενα χρόνια, δεδομένης της γήρανσης του πληθυσμού και την ανάγκη να διασφαλιστεί ότι η δημόσια (συλλογική) μεταφορών είναι μια ελκυστική εναλλακτική λύση για τις μεμονωμένες μεταφορές, λυσιτελής για την επίτευξη αποδοτικότητας των πόρων και τους στόχους ασφαλείας του καυσίμου. Η δημιουργία μιας δυναμικής, ράγαςαγορά θα πρέπει να αποφέρει σημαντικά οφέλη για τους επιβάτες όσον αφορά την ποιότητα, την αποτελεσματικότητα καιόγκος των παρεχομένων υπηρεσιών) και για τις δημόσιες αρχές και τους φορολογούμενους μέσω μειωμένηδημόσιας χρηματοδότησης για συμβάσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας.Το 2012, η Επιτροπή προτίθεται να υποβάλει πρόταση σχετικά με το άνοιγμα της αγοράς για την εθνικήεπιβατικών υπηρεσιών το 2012. Αυτό ακολουθεί το άνοιγμα της αγοράς εµπορευµατικών µεταφορών και των διεθνών επιβατικών υπηρεσιών. Η Επιτροπή θα εξετάσει επίσης αναθεώρηση του κανονισμού παροχής δημόσιας υπηρεσίας στις χερσαίες μεταφορές το 2012 να γενικευθούν οι διαδικασίες για την ανάθεση των συμβάσεων δημόσιας υπηρεσίας στον τομέα των σιδηροδρόμων. Ενώ τα κράτη μέλη διαθέτουν ευρεία διακριτική ευχέρεια για τον εντοπισμό τομέων όπου είναι αναγκαίο να επιβάλει υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας για υπηρεσίες μεταφοράς επιβατών, για να είναι βιώσιμη αυτές οι υπηρεσίες πρέπει να είναι αποδοτική, υψηλής ποιότητας και παρέχονται σε ένα σταθερό οικονομικό πλαίσιο. Υποχρεωτικής υποβολής προσφορών θα πρέπει να βοηθήσει να διασφαλιστεί αυτό.
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 2:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Η ανάθεση των συμβάσεων δημόσιας υπηρεσίας τον προσδιορισμό των υποχρεώσεων δημόσιας υπηρεσίας στα διάφορα μέσα μεταφοράς πρέπει να σέβεται τις αρχές της διαφάνειας, της μη διάκρισης και της ανάθεσης μετά από διαδικασία διαγωνισμού. Αυτό μπορεί να επιτευχθεί καλύτερα με τη βοήθεια των ανοικτών διαδικασιών δημόσιου διαγωνισμού. Η ποιότητα των υπηρεσιών μεταφοράς επιβατών θα είναι ολοένα και μεγαλύτερη σημασία τα επόμενα χρόνια, δεδομένης της γήρανσης του πληθυσμού και την ανάγκη να διασφαλιστεί ότι οι δημόσιες (συλλογικό), οι μεταφορές είναι μια ελκυστική εναλλακτική λύση του ατομικού μεταφορές, συμβάλλοντας στην επίτευξη της αποδοτικότητας των πόρων και των στόχων της ασφάλειας του καυσίμου. Η δημιουργία μιας δυναμικής, ανοικτής σιδηροδρομικής
αγοράς θα πρέπει να επιφέρει σημαντικά οφέλη για τους επιβάτες όσον αφορά την ποιότητα, την αποτελεσματικότητα και
τον όγκο των προσφερόμενων υπηρεσιών) και για τις δημόσιες αρχές και τους φορολογούμενους μέσω της μείωσης της
δημόσιας χρηματοδότησης για τις δημόσιες συμβάσεις υπηρεσιών.
Το 2012, η Επιτροπή προτίθεται να υποβάλει πρόταση για το άνοιγμα της αγοράς εθνικών
υπηρεσιών μεταφοράς επιβατών το 2012. Αυτό ακολουθεί το άνοιγμα της αγοράς για τις υπηρεσίες εμπορευματικών μεταφορών και τις υπηρεσίες διεθνών μεταφορών επιβατών. Η Επιτροπή θα εξετάσει επίσης την αναθεώρηση του κανονισμού για την παροχή δημόσιας υπηρεσίας για τις χερσαίες μεταφορές το 2012 να γενικευθεί διαδικασίες διαγωνισμού για την ανάθεση συμβάσεων δημόσιας υπηρεσίας για τον σιδηροδρομικό τομέα. Ενώ τα κράτη μέλη διαθέτουν ευρεία διακριτική ευχέρεια στον εντοπισμό των τομέων όπου είναι αναγκαία η επιβολή υποχρεώσεων παροχής δημόσιας υπηρεσίας για τις υπηρεσίες μεταφοράς επιβατών, για να είναι βιώσιμη αυτές οι υπηρεσίες πρέπει να είναι αποτελεσματικές, υψηλής ποιότητας και παρέχονται σε ένα σταθερό οικονομικό πλαίσιο. Υποχρεωτική υποβολή προσφορών θα πρέπει να βοηθήσει να εξασφαλιστεί αυτό.
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 3:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Δημόσιες συμβάσεις παροχής υπηρεσιών σε διάφορους τρόπους μεταφοράς που ορίζεται για τις υποχρεώσεις δημόσιας υπηρεσίας, ιδιότητες, πρέπει να σέβεται τη διαφάνεια της διαδικασίας διαγωνισμού, μη διακρίσεις και την ανταμοιβή της αρχής.Αυτό είναι ότι καλύτερο μέσω ανοικτής διαδικασίας υποβολής προσφορών.Στα επόμενα χρόνια, η ποιότητα των υπηρεσιών επιβατικών μεταφορών θα είναι ολοένα και πιο σημαντικό, λαμβάνοντας υπόψη τη γήρανση του πληθυσμού και την ανάγκη να διασφαλιστεί ότι η δημόσια (συλλογική) μεταφορά των ατομικών μεταφορών μια ελκυστική εναλλακτική λύση, θα συμβάλει στην επίτευξη του στόχου της ασφάλειας της απόδοσης των πόρων και των καυσίμων.να δημιουργήσει μια δυναμική, το άνοιγμα των σιδηροδρομικώνΗ αγορά θα πρέπει να επιφέρει σημαντικά οφέλη για τους επιβάτες, στην ποιότητα, την αποτελεσματικότητα και τηνεπίπεδο των υπηρεσιών που παρέχονται από τις δημόσιες αρχές και τους φορολογούμενους) και μέσω της μείωσης τουΔημόσιες συμβάσεις παροχής υπηρεσιών με δημόσια χρηματοδότηση.Το 2012, η Επιτροπή σκοπεύει να προτείνει το άνοιγμα των εθνικών αγορώνυπηρεσία μεταφοράς επιβατών έως το 2012.Αυτό είναι το άνοιγμα της αγοράς υπηρεσιών εμπορευματικών μεταφορών και τις διεθνείς υπηρεσίες μεταφοράς επιβατών.Η Επιτροπή θα εξετάσει επίσης την τροποποίηση των μεταφορών στην ενδοχώρα της δημόσιας υπηρεσίας στον τομέα των σιδηροδρόμων του κανονισμού για την παροχή δημόσιων υπηρεσιών μπορούν να συνοψιστούν ως σύμβαση ανταγωνιστική διαδικασία διαγωνισμού, για παροχή υπηρεσιών για το κοινό για το 2012.Αν και τα κράτη μέλη, όπου η ανάγκη για την επιβολή υποχρεώσεων δημόσιας υπηρεσίας μεταφοράς επιβατών στον τομέα των υπηρεσιών έχει ευρεία διακριτική ευχέρεια, αλλά πρέπει να σε ένα σταθερό οικονομικό περιβάλλον αποτελεσματική και υψηλής ποιότητας παρέχει αποτελεσματική και υψηλής ποιότητας υπηρεσίες.Η υποχρεωτική προκήρυξη διαγωνισμού θα πρέπει να συμβάλει στη διασφάλιση της αυτό.
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
 
Άλλες γλώσσες
η υποστήριξη εργαλείο μετάφρασης: Klingon, Ίγκμπο, Όντια (Ορίγια), Αγγλικά, Αζερμπαϊτζανικά, Αλβανικά, Αμχαρικά, Αναγνώριση γλώσσας, Αραβικά, Αρμενικά, Αφρικάανς, Βασκικά, Βεγγαλική, Βιετναμεζικά, Βιρμανικά, Βοσνιακά, Βουλγαρικά, Γίντις, Γαελικά Σκοτίας, Γαλικιακά, Γαλλικά, Γερμανικά, Γεωργιανά, Γιορούμπα, Γκουτζαρατικά, Δανικά, Εβραϊκά, Ελληνικά, Εσθονικά, Εσπεράντο, Ζουλού, Ζόσα, Ιαπωνικά, Ινδονησιακά, Ιρλανδικά, Ισλανδικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καζακστανικά, Κανάντα, Καταλανικά, Κινέζικα, Κινεζικά (Πα), Κινιαρουάντα, Κιργιζιανά, Κορεατικά, Κορσικανικά, Κουρδικά, Κρεόλ Αϊτής, Κροατικά, Λάο, Λατινικά, Λετονικά, Λευκορωσικά, Λιθουανικά, Λουξεμβουργιανά, Μαλέι, Μαλαγάσι, Μαλαγιάλαμ, Μαλτεζικά, Μαορί, Μαραθικά, Μογγολικά, Νεπαλικά, Νορβηγικά, Ολλανδικά, Ουαλικά, Ουγγρικά, Ουζμπεκικά, Ουιγούρ, Ουκρανικά, Ουρντού, Πάστο, Παντζάμπι, Περσικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά, Σίντι, Σαμοανικά, Σεμπουάνο, Σερβικά, Σεσότο, Σινχάλα, Σλαβομακεδονικά, Σλοβακικά, Σλοβενικά, Σομαλικά, Σουαχίλι, Σουηδικά, Σούντα, Σόνα, Ταζικιστανικά, Ταμίλ, Ταταρικά, Ταϊλανδεζικά, Τελούγκου, Τζαβανεζικά, Τούρκικα, Τσεχικά, Τσιτσέουα, Φιλιπινεζικά, Φινλανδικά, Φριζιανά, Χάουσα, Χίντι, Χαβαϊκά, Χμερ, Χμονγκ, τουρκμενικά, γλώσσα της μετάφρασης.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: