Surveys may assess a range of features of user satisfactionwith touris μετάφραση - Surveys may assess a range of features of user satisfactionwith touris Ελληνικά πώς να το πω

Surveys may assess a range of featu

Surveys may assess a range of features of user satisfaction
with tourism products in a city in order to
assist in the co-ordinated, planned development of
these products. Urban tourism products are multi-functional and
multi-used, and their development usefully can be guided by surveys among different user groups of
the benefits they seek from them, of their specific
expectations, and of their eventual satisfaction with
the products. For example, views on a tourism
product in a city may vary between business tourists
and leisure tourists, between day visitors and visitors
staying overnight, and between different national
groups. Clewer et al. '7 note that certain urban
tourists, such as the German market, have generally
higher expectations of product quality than others.
Additionally, responses to an urban tourism product
may differ between tourists, workers, shoppers,
commercial investors and residents.
0/5000
Από: -
Για: -
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 1: [Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Έρευνες μπορεί να αξιολογήσει μια σειρά από χαρακτηριστικά της ικανοποίησης των χρηστώνμε προϊόντα τουρισμού σε μια πόλη για ναβοηθήσει στην συντονισμένη, προγραμματισμένη ανάπτυξη τηςαυτά τα προϊόντα. Προϊόντα αστικό τουρισμό είναι πολυσύνθετο καιπολυ-μεταχειρισμένα, και η ανάπτυξή τους μπορεί επωφελώς να καθοδηγείται από έρευνες μεταξύ των διαφόρων ομάδων χρηστών τουτα οφέλη που ζητούν από τους, τις συγκεκριμένεςπροσδοκίες, και για την ενδεχόμενη ικανοποίηση που μετα προϊόντα. Για παράδειγμα, απόψεις σχετικά με έναν τουρισμόπροϊόν σε μια πόλη ενδέχεται να διαφέρει μεταξύ των τουριστών επιχειρήσεωνκαι οι τουρίστες αναψυχής, μεταξύ ημερήσιοι επισκέπτες και επισκέπτες.Μένοντας σε μια νύχτα, και μεταξύ των διαφορετικών εθνικώνομάδες. Clewer et al. ' 7 σημείωση ότι ορισμένες αστικέςΟι τουρίστες, έχουν γενικά όπως η γερμανική αγορά,υψηλότερες προσδοκίες της ποιότητας των προϊόντων από τους άλλους.Επιπλέον, οι απαντήσεις σε ένα αστικό τουριστικό προϊόνμπορεί να διαφέρουν μεταξύ τους τουρίστες, τους εργαζόμενους, τους αγοραστές,εμπορικούς επενδυτές και τους κατοίκους.
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 2:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Έρευνες μπορεί να αξιολογήσει μια σειρά από χαρακτηριστικά της ικανοποίησης των χρηστών
με τα προϊόντα του τουρισμού σε μια πόλη, προκειμένου να
βοηθήσει στην συντονισμένη, σχεδιασμένη ανάπτυξη των
εν λόγω προϊόντων. Αστική τουριστικών προϊόντων είναι πολυ-λειτουργικό και
πολυ-χρησιμοποιείται και την εξέλιξή τους επωφελώς μπορεί να καθοδηγείται από έρευνες μεταξύ των διαφόρων ομάδων χρηστών των
οφελών ζητούν από αυτούς, ειδικά τους
προσδοκίες, και της ενδεχόμενης την ικανοποίησή τους με
τα προϊόντα. Για παράδειγμα, οι απόψεις σχετικά με τον τουρισμό
προϊόν σε μια πόλη μπορεί να διαφέρουν μεταξύ των επιχειρηματικών τους τουρίστες
και τους τουρίστες αναψυχής, μεταξύ των επισκεπτών την ημέρα και οι επισκέπτες
που διαμένουν εν μία νυκτί, και μεταξύ των διαφόρων εθνικών
ομάδων. Clewer et al. «7 σημείωμα ότι ορισμένες αστικές
τουρίστες, όπως η γερμανική αγορά, έχουν γενικά
υψηλότερες προσδοκίες της ποιότητας των προϊόντων σε σχέση με άλλες.
Επιπλέον, απαντήσεις σε ένα αστικό τουριστικό προϊόν
μπορεί να διαφέρουν μεταξύ τους τουρίστες, τους εργαζόμενους, τους αγοραστές,
τους εμπορικούς επενδυτές και τους κατοίκους.
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 3:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Survey can assess a range of characteristics, user satisfactionAnd in a city of tourism products, toAssist in the coordinated development of the company plan;These products. Urban tourism products are multi-functional andMulti use, and their development usefully can be guided by surveys in different user groupsThey seek to benefit from them, their specificityFor their expectations and satisfaction, and ultimately withThe product. For example, in a view of TourismProducts in A city tourism enterprises may be differentAnd leisure tourists, visitors and tourists a dayStay overnight, and different countriesGroup. Clewer et al. Note that some cities 7Tourist markets, such as Germany, have generalHigher expectations for product quality than others.In addition, the reaction of tourism products in a cityVisitors can be the difference between employees, customers,Commercial investors and residents.
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
 
Άλλες γλώσσες
η υποστήριξη εργαλείο μετάφρασης: Klingon, Ίγκμπο, Όντια (Ορίγια), Αγγλικά, Αζερμπαϊτζανικά, Αλβανικά, Αμχαρικά, Αναγνώριση γλώσσας, Αραβικά, Αρμενικά, Αφρικάανς, Βασκικά, Βεγγαλική, Βιετναμεζικά, Βιρμανικά, Βοσνιακά, Βουλγαρικά, Γίντις, Γαελικά Σκοτίας, Γαλικιακά, Γαλλικά, Γερμανικά, Γεωργιανά, Γιορούμπα, Γκουτζαρατικά, Δανικά, Εβραϊκά, Ελληνικά, Εσθονικά, Εσπεράντο, Ζουλού, Ζόσα, Ιαπωνικά, Ινδονησιακά, Ιρλανδικά, Ισλανδικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καζακστανικά, Κανάντα, Καταλανικά, Κινέζικα, Κινεζικά (Πα), Κινιαρουάντα, Κιργιζιανά, Κορεατικά, Κορσικανικά, Κουρδικά, Κρεόλ Αϊτής, Κροατικά, Λάο, Λατινικά, Λετονικά, Λευκορωσικά, Λιθουανικά, Λουξεμβουργιανά, Μαλέι, Μαλαγάσι, Μαλαγιάλαμ, Μαλτεζικά, Μαορί, Μαραθικά, Μογγολικά, Νεπαλικά, Νορβηγικά, Ολλανδικά, Ουαλικά, Ουγγρικά, Ουζμπεκικά, Ουιγούρ, Ουκρανικά, Ουρντού, Πάστο, Παντζάμπι, Περσικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά, Σίντι, Σαμοανικά, Σεμπουάνο, Σερβικά, Σεσότο, Σινχάλα, Σλαβομακεδονικά, Σλοβακικά, Σλοβενικά, Σομαλικά, Σουαχίλι, Σουηδικά, Σούντα, Σόνα, Ταζικιστανικά, Ταμίλ, Ταταρικά, Ταϊλανδεζικά, Τελούγκου, Τζαβανεζικά, Τούρκικα, Τσεχικά, Τσιτσέουα, Φιλιπινεζικά, Φινλανδικά, Φριζιανά, Χάουσα, Χίντι, Χαβαϊκά, Χμερ, Χμονγκ, τουρκμενικά, γλώσσα της μετάφρασης.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: