We do not have details about the physical appearance of Markos Botsari μετάφραση - We do not have details about the physical appearance of Markos Botsari Ελληνικά πώς να το πω

We do not have details about the ph

We do not have details about the physical appearance of Markos Botsaris, since almost all the texts are giving emphasis on his character. Botsaris was in his early thirties during the Greek War of Independence. The description which we have about the appearance of Botsaris is that he was of medium height and that he had piercing eyes. Following the hairstyle of his age and his birthplace he had long hair and shaved forehead . As for his character, all the texts agree that he was gentle and taciturn. On the other hand, his inherent abilities are often been emphasized. He was not very well educated as he learned only writing and reading by a monk called Samouil. As Goudas points out he learned by his teacher Samouil to show deference as well as to hate the Ottomans . Moreover his military service, in the Ionian Islands with the French, taught him the leniency towards the defeated enemies and philanthropy as well .
In contradiction with his character during the battle, in his personal life he was modest and introspective, while he knew how to change his way depending to whom he was speaking. Accordingly, he was feeling shame when he was listening indecencies . As Goudas points out, he stayed away from bad habits, even if he lived in the corrupt court of Ali Pasha . Simplicity, not only in his appearance but also in his manners, is another virtue of Markos which is emphasized in the texts:
0/5000
Από: -
Για: -
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 1: [Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
We do not have details about the physical appearance of Markos Botsaris, since almost all the texts are giving emphasis on his character. Botsaris was in his early thirties during the Greek War of Independence. The description which we have about the appearance of Botsaris is that he was of medium height and that he had piercing eyes. Following the hairstyle of his age and his birthplace he had long hair and shaved forehead . As for his character, all the texts agree that he was gentle and taciturn. On the other hand, his inherent abilities are often been emphasized. He was not very well educated as he learned only writing and reading by a monk called Samouil. As Goudas points out he learned by his teacher Samouil to show deference as well as to hate the Ottomans . Moreover his military service, in the Ionian Islands with the French, taught him the leniency towards the defeated enemies and philanthropy as well . In contradiction with his character during the battle, in his personal life he was modest and introspective, while he knew how to change his way depending to whom he was speaking. Accordingly, he was feeling shame when he was listening indecencies . As Goudas points out, he stayed away from bad habits, even if he lived in the corrupt court of Ali Pasha . Simplicity, not only in his appearance but also in his manners, is another virtue of Markos which is emphasized in the texts:
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 2:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Δεν έχουμε λεπτομέρειες για τη φυσική εμφάνιση του Μάρκου Μπότσαρη, δεδομένου ότι σχεδόν όλα τα κείμενα που δίνουν έμφαση στο χαρακτήρα του. Μπότσαρης ήταν στις αρχές του τριάντα του, κατά τη διάρκεια της Ελληνικής Επανάστασης. Η περιγραφή που έχουμε για την εμφάνιση του Μπότσαρη είναι ότι ήταν μετρίου αναστήματος και ότι είχε piercing μάτια. Μετά το χτένισμα της εποχής του και τον τόπο γέννησης του είχε μακριά μαλλιά και ξυρισμένο το μέτωπο. Όσο για τον χαρακτήρα του, όλα τα κείμενα συμφωνούν ότι ήταν ευγενής και σιωπηλός. Από την άλλη πλευρά, έμφυτων ικανοτήτων του είναι συχνά τόνισε. Δεν ήταν πολύ καλά εκπαιδευμένοι και έμαθε μόνο γραπτώς και να διαβάζει από ένα μοναχό Σαμουήλ. Όπως επισημαίνει Γούδας έμαθε από το δάσκαλό του Σαμουήλ για να δείξει σεβασμό, καθώς και να μισούν τους Οθωμανούς. Επιπλέον στρατιωτική του θητεία, στα Ιόνια Νησιά με το γαλλικό, τον δίδαξε την επιείκεια προς τους νίκησε τους εχθρούς και τη φιλανθρωπία, καθώς και.
Σε αντίθεση με τον χαρακτήρα του κατά τη διάρκεια της μάχης, στην προσωπική του ζωή ήταν μέτρια και εσωστρεφείς, ενώ ήξερε πώς να να αλλάξει τον τρόπο του ανάλογα με ποιον μιλούσε. Κατά συνέπεια, ένιωθε ντροπή όταν άκουγε indecencies. Όπως επισημαίνει Γούδας, έμεινε μακριά από τις κακές συνήθειες, ακόμη και αν έζησε στην διεφθαρμένη δικαστήριο του Αλή Πασά. Η απλότητα, όχι μόνο στην εμφάνισή του, αλλά και σε τρόπους του, είναι μια άλλη αρετή του Μάρκου, που τονίζεται στα κείμενα:
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 3:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Δεν έχουμε botsaris εμφάνιση για τον Μάρκος λεπτομέρειες, διότι σχεδόν όλοι κείμενο για το χαρακτήρα του την προσοχή.Η Ελλάδα κατά τη διάρκεια του πολέμου της ανεξαρτησίας botsaris στα 30.Αυτό δείχνει ότι για την εμφάνιση μας botsaris, ήταν μετρίου αναστήματος, τα κοφτερά μάτια.Στην ηλικία του και τόπος γέννησης κούρεμα, έχει μακριά μαλλιά και ξυρισμένος ποσό.Όσον αφορά την προσωπικότητά του, για όλα τα κείμενα που πιστεύουν ότι είναι ευγενικός, σιωπή.από την άλλη πλευρά, είναι εγγενή ικανότητα συχνά να τονίσουμε.Δεν ήταν πολύ καλός με την εκπαίδευση, ήταν μόνο να μάθεις γραφή και ανάγνωση ένας μοναχός που λέγεται samouil.Όταν έμαθε ότι ο δάσκαλος είπε ότι Goudas του samouil κάποιο σεβασμό και μισώ το πόδι μου.και ότι η στρατιωτική υπηρεσία, σε νησιά του Ιονίου και στη Γαλλία, του έμαθε στον ηττημένο εχθρό και φιλανθρωπικές επιεικής για τα καλά.
αντιφατικό χαρακτήρα στη μάχη, στην προσωπική του ζωή είναι μετριόφρων αυτοκριτική,Όταν ξέρει πώς να αλλάξει τον τρόπο που μιλάει.Ως εκ τούτου, ντρέπεται, όταν άκουσε ένα σκάνδαλο.Ως Goudas ότι είχε μακριά από τις κακές συνήθειες, ακόμη και αν μένει στο Δικαστήριο του Αλί πασά διαφθοράς.Είναι απλό, όχι μόνο για την εμφάνισή του, αλλά και με τη συμπεριφορά του, είναι άλλη μια αρετή, Μάρκος τονίζει ότι το κείμενο:
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
 
Άλλες γλώσσες
η υποστήριξη εργαλείο μετάφρασης: Klingon, Ίγκμπο, Όντια (Ορίγια), Αγγλικά, Αζερμπαϊτζανικά, Αλβανικά, Αμχαρικά, Αναγνώριση γλώσσας, Αραβικά, Αρμενικά, Αφρικάανς, Βασκικά, Βεγγαλική, Βιετναμεζικά, Βιρμανικά, Βοσνιακά, Βουλγαρικά, Γίντις, Γαελικά Σκοτίας, Γαλικιακά, Γαλλικά, Γερμανικά, Γεωργιανά, Γιορούμπα, Γκουτζαρατικά, Δανικά, Εβραϊκά, Ελληνικά, Εσθονικά, Εσπεράντο, Ζουλού, Ζόσα, Ιαπωνικά, Ινδονησιακά, Ιρλανδικά, Ισλανδικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καζακστανικά, Κανάντα, Καταλανικά, Κινέζικα, Κινεζικά (Πα), Κινιαρουάντα, Κιργιζιανά, Κορεατικά, Κορσικανικά, Κουρδικά, Κρεόλ Αϊτής, Κροατικά, Λάο, Λατινικά, Λετονικά, Λευκορωσικά, Λιθουανικά, Λουξεμβουργιανά, Μαλέι, Μαλαγάσι, Μαλαγιάλαμ, Μαλτεζικά, Μαορί, Μαραθικά, Μογγολικά, Νεπαλικά, Νορβηγικά, Ολλανδικά, Ουαλικά, Ουγγρικά, Ουζμπεκικά, Ουιγούρ, Ουκρανικά, Ουρντού, Πάστο, Παντζάμπι, Περσικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά, Σίντι, Σαμοανικά, Σεμπουάνο, Σερβικά, Σεσότο, Σινχάλα, Σλαβομακεδονικά, Σλοβακικά, Σλοβενικά, Σομαλικά, Σουαχίλι, Σουηδικά, Σούντα, Σόνα, Ταζικιστανικά, Ταμίλ, Ταταρικά, Ταϊλανδεζικά, Τελούγκου, Τζαβανεζικά, Τούρκικα, Τσεχικά, Τσιτσέουα, Φιλιπινεζικά, Φινλανδικά, Φριζιανά, Χάουσα, Χίντι, Χαβαϊκά, Χμερ, Χμονγκ, τουρκμενικά, γλώσσα της μετάφρασης.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: